Transparent Inglês
Menu
Search

Como traduzir o verbo “to share” em português Posted by on Aug 3, 2011 in Intermediário

Hey, there! How’s it going?

Vamos ver hoje algumas formas de traduzir o verbo to share em português. As definições e exemplos foram retirados do livro Vocabulando, de Isa Mara Lando. Clique aqui para comprar no Submarino.

Veja algumas opções de tradução:

1. repartir, dividir, compartilhar, dar, distribuir, parcelar, partilhar, rachar, ratear, repartir, trocar; inf.: botar na roda

Later all the students shared what they had written. – Depois os alunos trocaram suas redações.

2. participar, tomar parte, envolver-se

Everybody wanted to share the experience. – Todos queriam participar da experiência.
To share in the profits. Participar dos lucros.
I tried to stay connected and share what I was experiencing; but the more I shared, the more distant she became. – Tentei manter a ligação e envolvê-la no que eu estava vivenciando; mas, quanto mais eu tentava fazê-la participar, mais distante ela ficava.

3. comunicar, contar, informar, transmitir

She shared stories and secrets with me. – Ela me contava histórias e segredos.
Thanks for sharing your insights. – Agradecemos por nos expor, nos comunicar suas ideias.
Susie should make a good teacher. She loves to share whatever she knows. – Susie deve dar uma boa professora. Ela adora transmitir tudo o que sabe.

4. mostrar, demonstrar, expor, expressar, externar, revelar

She shared some pictures with me. – Ela me mostrou umas fotos.
He’s a silent, depressed boy. We must help him share his feelings. – É um menino calado, deprimido. Precisamos ajudá-lo a expressar, externar seus sentimentos.
I wish he would share what’s going on in his heart. – Gostaria que ele revelasse o que se passa no seu coração.
Prince Charles shares his grief. – O príncipe Charles demonstra, revela sua dor.

Evitar o verbo “compartilhar” em usos pouco idiomáticos em português. Sugestões:

– Usar palavras que já dão a ideia de fazer algo conjuntamente: com, junto, juntamente, em comum; nosso, coletivo, comum, mútuo, igual, semelhante, o mesmo; convívio, conviver

Shared goals – Objetivos comuns
She shared a house with several friends. – Morava com várias amigas.
Sharing a house with strangers is not easy. – Não é fácil conviver com estranhos na mesma casa.
She’s a very close friend of mine. We share a lot. – Ela é minha amiga íntima. Temos muita coisa em comum.
Gene did not share his brother’s easy charm and confidence. – Gene não tinha o mesmo charme e auto-confiança do irmão.
It’s a ritual we share together. – É um ritual particular nosso.
We have always shared our rituals. – Sempre tivemos nossos rituais coletivos.

Quando já há uma palavra na frase que indica “fazer junto”, usar apenas o verbo “ter”:

We share the same heritage.Temos a mesma tradição cultural. (Melhor que “Compartilhamos a mesma tradição…”)
They shared an almost psychotic connection.Tinham uma conexão quase mediúnica.
Sharing that kind of bond brings its unique pleasures.Ter um vínculo assim ocasiona seus prazeres especiais.

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.