O verbo to waste quer dizer desperdiçar, perder, não usar adequadamente. Você pode:
waste time = perder tempo
A great deal of time was wasted arguing over the details of the contract. [Desperdiçou-se muito tempo discutindo os detalhes do contrato.]
I wouldn’t talk to her about it anymore. You’re just wasting your time. [Eu não falaria mais com ela sobre isso. Você está perdendo seu tempo.]
waste money = perder, desperdiçar dinheiro
Don’t waste your money on that junk! [Não gaste seu dinheiro nessa tranqueira!]
Why do you waste your money on lottery tickets? [Por que você gasta seu dinheiro em bilhete de loteria?]
waste your breath = gastar saliva
She won’t listen to anybody. You’re just wasting your breath. [Ela não ouve ninguém. Você está gastando saliva à toa.]
Don’t waste your breath arguing with him. He’s stubborn as a mule. [Não gaste saliva discutindo com ele. É teimoso igual uma mula.]
waste no time = não perder tempo (ser rápido)
Barbara wasted no time in spreading the gossip. [A Barbara não perdem tempo em espalhar a fofoca.]
He wasted no time in introducing himself. [Ele se apresentou rapidinho.]
waste a chance/opportunity = perder uma chance, oportunidade
This is an opportunity you just can’t waste. [Essa é uma oportunidade que você não pode perder.]
He wasted the chance to meet the President. [Ele perdeu a chance de conhecer o Presidente.]
Quando algo goes to waste, esse algo não é usado adequadamente e é desperdiçado. Essa expressão me chamou muita atenção pois eu estava vendo um episódio do seriado Scandal e tal expressão apareceu duas vezes. Num dos diálogos, o assessor imediato do presidente americano diz:
Never let a crisis go to waste. [Nunca deixe uma crise ser desperdiçada.]
Num outro diálogo, dois homens envolvidos com o crime conversam e ironicamente um diz ao outro:
Talent like yours should not go to waste. [Talento como o seu não pode ser desperdiçado.]
Vemos então que podemos traduzir go to waste por “ser desperdiçado”. Vejamos mais alguns exemplos:
We have no intention of letting your efforts go to waste. [Não temos intenção de deixar seus esforços serem desperdiçados.]
It’s the sunniest part of the yard, so why let it go to waste? [É onde bate mais sol no quintal, então por que desperdiçar?]
We shouldn’t let all these good books go to waste. Let’s donate them to a public library. [Não deveríamos deixar tantos livros bons serem desperdiçados. Vamos doá-los para uma biblioteca pública.]