Archive for May, 2012
Quando “but” não significa “mas” Posted by Adir on May 1, 2012
Hey, there! Lá no comecinho quando você começou a aprender inglês aprendeu que a palavra but quer dizer “mas”, como nos exemplos abaixo: It’s an old car, but it’s very reliable. [É um carro velho, mas muito confiável.] They rushed to the hospital, but they were too late. [Eles correram até o hospital, mas chegaram…