Bom dia!
Começamos a semana com um falso cognato: facility.
Facility pode, sim, ser traduzido como “facilidade”, no sentido de talento, uma habilidade natural em fazer algo facilmente e bem.
She has an amazing facility for languages. [Ela tem uma facilidade impressionante para idiomas.]
Porém facilties é um falso cognato e pode significar “instalações”, “acomodações”.
military facilities [instalações militares]
residential facilities for students [acomodações para estudantes]
the finest indoor sports facility in the US [o melhor lugar coberto para esportes dos EUA]
lab facilties [laboratório]
manufacturing facilties [fábrica]
All rooms have private facilities. [Todas os quartos têm banheiro privado.]
The hotel has its own pool and leisure facilities. [O hotel tem sua própria piscina e área de lazer.]
toilet facilities [banheiros disponíveis]
childcare facilities [creche disponível]
Excuse me, I have to use the facilities. [Com licença, preciso usar o banheiro.]
Facilities também pode ser traduzido como infra-estrutura, confortos, comodidades, equipamentos, meios, recursos etc.
That place has excellent facilities. [Aquele lugar tem uma excelente infra-estrutura.]
kitchen facilities [cozinha equipada]
modern facilities [infra-estrutura moderna]
Pode também significar um serviço/habilidade especial:
Do you have an overdraft facility at your bank? [Você tem um serviço para conta descoberta no seu banco?]
The software has the facility to produce high-quality graphics displays. [O software tem a opção de produzir mostras de gráficos de alta qualidade.]
Is there a call-back facility on this phone? [Este telefone tem a opção de redial?]
Por hoje é só! Tenha uma ótima semana! Take care!