Hello, there!
Hoje temos mais um post gentilmente cedido pelo Aaron Knight, do site Phrasemix.
Você é professora de dança. Você criticou uma técnica de dança de uma aluna e agora ela está chateada e brava com você. Você sabe que os dançarinos são muito criticados então ela precisa de acostumar com isso. Você lhe dá um conselho e diz o seguinte:
You’ve got to grow a thicker skin if you want to make it in this business.
grow a thick skin
“Having a thick skin” é uma expressão que significa “não ficar chateado quando as pessoas te criticam”. A expressão “grow a thick skin” é usada para indicar que você começa a não se preocupar com as críticas das pessoas. É uma expressão neutra, nem negativa e nem positiva.
you’ve got to (do something)
“You’ve got to” é igual a “you need to” e significam basicamente a mesma coisa. “You’ve got to” é mais comum quando falamos de qualidades gerais a fim de atingir um objetivo. Por exemplo:
You’ve got to be both talented and persistent to make it as an actor. [Você tem que ser talentoso e persistente para se dar bem como ator.]
If you want to get into an Ivy League school, you’ve got to have impeccable grades and an impressive list of accomplishments. [Se você quiser entrar numa escola Ivy League, você tem que ter notas impecáveis e uma lista impressionante de trabalhos.]
“You need to” é mais comum quando você está realmente dizendo a alguem o que ele deve fazer agora.
You need to go talk to Mrs. Green about that. [Você precisa ir falar com a Sra. Green sobre isso.]
You need to stop spending so much on entertainment and put some of that money toward your savings. [Você precisa parar de gastar tanto em diversão e guardar um pouco desse dinheiro na poupança.]
make it in this business
“Make it” significa ter sucesso, dar certo. Por exemplo, você pode perguntar a alguém que tem bastante sucesso:
When did you first start to feel like, “Yeah, I made it?” [Quando você começou a sentir que, “Nossa, me dei bem?”]
Em alguns negócios competitivos, como as artes e o entretenimento as pessoas às vezes usam a forma “making it in this business”:
It’s hard to make it in this business. [É difícil se dar bem neste negócio.]
Quando se fala sobre “this business” numa expressão assim, significa a área em que você trabalha.
Aaron Knight é o autor e ilustrador do site PhraseMix.com, um site que ensina o inglês com frases e expressões muito úteis do dia-a-dia. Já ensinou inglês nos Estados Unidos e Japão, para alunos de escolas regulares, faculdades e inglês para negócios. Aaron mora em Nova Iorque.