Business English: como dar desculpas em inglês Posted by Adir on Nov 26, 2012 in Negócios
Já escrevi aqui sobre como pedir desculpas em inglês e hoje vou um pouco além e vou compartilhar com você como dar desculpas em inglês, no contexto dos negócios. Nem sempre é fácil achar uma desculpa plausível então vou dar algumas alternativas:
A – Would you like to join us for the Monday morning meeting? [Você gostaria de ir à reunião de segunda de manhã conosco?]
B – I’m sorry, I can’t. I’m busy Monday morning. [Desculpe, não posso. Estou ocupado na segunda de manhã.]
A – Can you come with us for drinks after work? [Você pode ir tomar uns drinks com a gente depois do trabalho?]
B – I’d love to, but I’m busy. [Adoraria, mas estou ocupado.]
Muitas vezes dizer que está busy já não é suficiente e você vai ter que achar uma desculpa mais convincente – sendo verdade ou não:
A – Ms. Pearce, we would like you to come to Switzerland and meet our staff over the holidays. [Sra. Pearce, gostaríamos que a senhora viesse para a Suíça para conhecer nossa equipe no final do ano.]
B – Yes, that’s a terrific idea, but you know, now that I think of it, I can’t. I’ll be at home with my family; my children visit me at Christmastime. [É uma ótima ideia, mas sabe, pensando bem, não posso. Estarei em casa com minha familia. meus filhos vêm visitar na época do Natal.]
A – Our visitor will be arriving this afternoon on a flight from Australia. Would you mind taking him to his hotel? [Nosso visitante vai chegar hoje à tarde num voo da Austrália. Você se importaria de levá-lo ao seu hotel?]
B – It’s very nice of you to think of me. However, there is a very important prior commitment I must take care of. I’m afraid it would be impossible for me to pick him up, but I do appreciate your asking. [Que bom que você pensou em mim. Mas já tenho um compromisso assumido do qual não posso faltar. Receio que seria impossível ir buscá-lo, mas agradeço o pedido.]
Sua desculpa não precisa ser tão elaborada:
A – John, join us in here. We’re discussing the new project. [John, junte-se a nós aqui. Estamos discutindo o novo projeto.]
B – I’d love to, but I’ve got to run. [Adoraria, mas preciso ir embora.] – Sorry, I can’t, I’m tied up right now… [Desculpa, não posso, estou atolado agora…]
E você também pode ficar em cima do muro e dar uma resposta mais evasiva:
A – Would you like to join us at the karaoke bar later? [Você gostaria de ir ao karaokê com a gente mais tarde?]
B – Well, I’m not sure… let me think about it. [Bem, não tenho certeza… deixe-me pensar.]
A – Do you think you’ll be able to finish the job by next week? [Você acha que vai poder terminar o trabalho até a próxima semana?]
B – Hmm… I’m not sure. Maybe. [Hmm… Não tenho certeza. Talvez.]
A – Will you use our company for your overseas advertising campaign? [Você vai usar nossa empresa para sua campanha de marketing no exterior?]
B – Well, let’s see how the negotiations turn out. [Bem, vamos ver como vão ser as negociações.]
A – Could you give me that confidential information I need? [Pode me dar aquelas informações confidenciais que eu preciso?]
B – Well, give me just a little more time to think about it. [Bem, me dá um pouco mais de tempo para pensar nisso.]
Exemplos adaptados do livro Let’s speak business English, Barron’s.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
About the Author: Adir
English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.