Transparent Inglês
Menu
Search

Business English: como dar desculpas em inglês Posted by on Nov 26, 2012 in Negócios

Hey, there!

Já escrevi aqui sobre como pedir desculpas em inglês e hoje vou um pouco além e vou compartilhar com você como dar desculpas em inglês, no contexto dos negócios. Nem sempre é fácil achar uma desculpa plausível então vou dar algumas alternativas:

A – Would you like to join us for the Monday morning meeting? [Você gostaria de ir à reunião de segunda de manhã conosco?]
B – I’m sorry, I can’t. I’m busy Monday morning. [Desculpe, não posso. Estou ocupado na segunda de manhã.]

A – Can you come with us for drinks after work? [Você pode ir tomar uns drinks com a gente depois do trabalho?]
B – I’d love to, but I’m busy. [Adoraria, mas estou ocupado.]

Muitas vezes dizer que está busy já não é suficiente e você vai ter que achar uma desculpa mais convincente – sendo verdade ou não:

A – Ms. Pearce, we would like you to come to Switzerland and meet our staff over the holidays. [Sra. Pearce, gostaríamos que a senhora viesse para a Suíça para conhecer nossa equipe no final do ano.]
B – Yes, that’s a terrific idea, but you know, now that I think of it, I can’t. I’ll be at home with my family; my children visit me at Christmastime. [É uma ótima ideia, mas sabe, pensando bem, não posso. Estarei em casa com minha familia. meus filhos vêm visitar na época do Natal.]

A – Our visitor will be arriving this afternoon on a flight from Australia. Would you mind taking him to his hotel? [Nosso visitante vai chegar hoje à tarde num voo da Austrália. Você se importaria de levá-lo ao seu hotel?]
B – It’s very nice of you to think of me. However, there is a very important prior commitment I must take care of. I’m afraid it would be impossible for me to pick him up, but I do appreciate your asking. [Que bom que você pensou em mim. Mas já tenho um compromisso assumido do qual não posso faltar. Receio que seria impossível ir buscá-lo, mas agradeço o pedido.]

Sua desculpa não precisa ser tão elaborada:

A – John, join us in here. We’re discussing the new project. [John, junte-se a nós aqui. Estamos discutindo o novo projeto.]
B – I’d love to, but I’ve got to run. [Adoraria, mas preciso ir embora.] – Sorry, I can’t, I’m tied up right now… [Desculpa, não posso, estou atolado agora…]

E você também pode ficar em cima do muro e dar uma resposta mais evasiva:

A – Would you like to join us at the karaoke bar later? [Você gostaria de ir ao karaokê com a gente mais tarde?]
B – Well, I’m not sure… let me think about it. [Bem, não tenho certeza… deixe-me pensar.]

A – Do you think you’ll be able to finish the job by next week? [Você acha que vai poder terminar o trabalho até a próxima semana?]
B – Hmm… I’m not sure. Maybe. [Hmm… Não tenho certeza. Talvez.]

A – Will you use our company for your overseas advertising campaign? [Você vai usar nossa empresa para sua campanha de marketing no exterior?]
B – Well, let’s see how the negotiations turn out. [Bem, vamos ver como vão ser as negociações.]

A – Could you give me that confidential information I need? [Pode me dar aquelas informações confidenciais que eu preciso?]
B – Well, give me just a little more time to think about it. [Bem, me dá um pouco mais de tempo para pensar nisso.]

Exemplos adaptados do livro Let’s speak business English, Barron’s.

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.