Transparent Inglês
Menu
Search

Como usar a palavra “though” Posted by on Aug 19, 2013 in Intermediário

abc2Hello, there!

Começamos a semana cheios de energia e hoje vou explicar para você como usamos a palavra though em inglês.

Though quer dizer “embora”, indica uma concessão. Vejamos alguns exemplos:

Though we are only a small country, we have a long and glorious history. [Embora sejamos somente um país pequeno, temos uma longa e gloriosa história.]
The journey, though difficult, involved no real danger. [A viagem, embora difícil, não envolveu grandes perigos.]

Também usamos a forma even though para dar mais ênfase:

He went on fighting even though he was wounded. [Ele continuou lutando mesmo estando ferido.]
Even though he never completed college, he runs a successful software company. [Embora ele não tenha acabado a faculdade, ele gerencia uma empresa de softwares de sucesso.]
Most of us ignore this good advice, even though we know it to be true. [A maioria de nós ignora este ótimo conselho, embora saibamos que é verdadeiro.]
Even though I have a master’s degree in business administration, I can’t fill out my tax form. [Embora eu tenha mestrado em administração, não consigo fazer meu imposto de renda.]

Though também é usado depois de adjetivos, em frases mais complexas:

Poor though her family was, they would never ask for help. [Embora sua familia fosse pobre, eles nunca pediam ajuda.]
Odd though it may seem, I never found out his name. [Embora pareça estranho, nunca descobri o nome dele.]

Mais alguns exemplos:

I really enjoyed your lecture, though there were some parts I didn’t quite understand. [Gostei muito da sua palestra, embora houvesse algumas partes que não entendi muito bem.]
I departed willingly, though sadly. [Fui embora porque quis, embora estivesse triste.]

Though também é usado no final da frase para expressar a ideia de adversidade e é sinônimo de “but” (mas).

It was very cloudy. It didn’t rain, though. [Estava muito nublado, mas não choveu.]
The local food is delicious. A word of warning though – avoid the salads. [A comida local é deliciosa. Mas um aviso – evite as saladas.]
It sounds like a lot of fun. Isn’t it rather risky though? [Parece muito divertido, mas não é um tanto perigoso?]

Por hoje é só! Tenhamos todos uma ótima e produtiva semana! Take care!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Carlos:

    Obrigado professor. Me fez ver uma luz para amar essa língua com essa explicação.

  2. Jaqueline:

    hey! what’s mean “that wind though”