Transparent Inglês

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

Falando sobre filmes em inglês Posted by on Oct 28, 2013 in Intermediário, Uncategorized

Hello, there!

Eu ADORO filmes e seriados. Vejo pouca TV aberta então passo mais tempo com os filmes e seriados. Hoje vou compartilhar com você algumas frases prontas e úteis para você conversar sobre filmes em inglês. Pra quê inventar a roda? Pegue o que já está pronto e soe como um nativo!

Let’s do this!

[audio:https://blogs.transparent.com/ingles/files/2013/10/Filmes-completo.mp3]
What kind of movies do you like? – De que tipo de filme você gosta?
I’m not crazy about horror films. – Eu não sou muito chegado em filme de terror.
Have you seen…? – Você já viu…?
What did you think? – O que você achou?
Did you like it? – Gostou?
It’s gotten good reviews. – Tem recebido uma boa crítica.
It’s gotten mixed reviews. – Tem recebido críticas variadas.
I saw a preview of it. – Vi o trailer.
It looks great on the previews. – Pelo trailer parece bom.
I loved it. – Adorei.
You must see it. – Você tem de ver.
It’s been a while since I’ve seen a good movie. – Faz tempo que não vejo um bom filme.

It’s one of the best movies I’ve seen in a long time. – Fazia tempo que não assistia a um filme tão bom.
I thought it was a little predictable. – Achei um pouco previsível.
The acting could have been better. – Os atores estavam meio fracos.
I was a little disappointed. – Fiquei um pouco decepcionado.
It wasn’t at all what I expected. – Não foi nada do que estava esperando.
It looked much better in the previews. – Parecia bem melhor nos trailers.
I fell asleep in the middle. – Dormi na metade do filme.
It was so bad I walked out. – Estava tão ruim que saí no meio.
I wanted my money back. – Quis meu dinheiro de volta.
It had its moments. – Tinha partes boas.
There’s this one scene you have to see. – Tem uma cena que você tem que ver.
I liked the part when… – Gostei daquela parte em que…

It had good special effects. – Tinha bons efeitos especiais.
It’s worth seeing just for… – Vale a pena ver só por…
I was on the edge of my seat. – Eu nem conseguia ficar sentado.
I was glued to my seat. – Fiquei colado na cadeira.
It’s non-stop action. – É ação o tempo todo.
I couldn’t stop laughing. – Não conseguia parar de rir.
I laughed so hard I cried. – Chorei de tanto rir.
It took a while to get going. – O começo é meio devagar.
I cried at the end. – Chorei no final.
I won’t tell you what happens at the end (because it will spoil it). – Não vou contar o final (senão estraga).
It had a thin plot. – Tinha uma trama fraca.

Fonte: Como Dizer Tudo em Inglês, de Ron Martinez. Compre aqui.

Tags:
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.