Transparent Inglês
Menu
Search

Inglês Básico: Como Usar “Some” e “Any” Posted by on Apr 4, 2014 in Iniciante

Um dos assuntos que você vai ver num curso básico de inglês é como usar “some” e “any”. Vamos lá!

Regra geral

1. Usa-se some em frases afirmativas com o sentido de “algum” (e seus derivados)

I’m going to buy some clothes. – Vou comprar algumas (umas) roupas.
There’s some milk in the fridge. – Tem algum (um pouco de) leite na geladeira.
We made some mistakes. – Cometemos alguns erros.

2. Usa-se any em frases negativas com o sentido de “nenhum” (e seus derivados)

I’m not going to buy any clothes. – Não vou comprar nenhuma roupa.
There isn’t any milk in the fridge. – Não tem nenhum (nem um pouco de) leite na geladeria.
We didn’t make any mistakes. – Não cometemos nenhum erro.

Any e Some em perguntas

Geralmente usamos any em perguntas.

Are you going to buy any clothes? – Você vai comprar algumas (umas) roupas?
Is there any milk in the fridge? – Tem algum (um pouco de) leite na geladeira?
Did we make any mistakes? – Cometemos alguns erros?

Usamos some (e não any) quando oferecemos ou pedimos algo:

Would you like some coffee? – Gostaria de um (pouco de) café?
Can I have some more water, please? – Me traz mais um pouco de água, por favor?
Can you lend me some money? – Me empresta um (pouco de) dinheiro?

Sem substantivos

Podemos também usar some e any sem substantivos, quando estes estiverem subentendidos. Perceba que muitas vezes não traduzimos some e any para o português.

I didn’t take any pictures, but she took some. – Não tirei nenhuma foto, mas ela tirou algumas. [some pictures]
You can have some coffee, but I don’t want any. – Você pode tomar (um pouco de) café, mas eu não quero. [any coffee]
I just made some coffee. Would you like some? – Acabei de fazer café. Você gostaria? [some coffee]
“Where’s your luggage?” “I don’t have any.” – “Onde está sua bagagem?” “Não tenho.” [any luggage]

Exercício – Como você traduziria as seguintes frases para o inglês? Em todas você vai usar some e/ou any.

1. Comprei um pouco de queijo, mas não comprei pão.
2. Vou ao correio. Preciso de selos.
3. Não tem nenhum posto de gasolina nesta parte da cidade.
4. O Eric e a Alice não têm filhos.
5. Você tem irmãos e irmãs?
6. Você conhece algum hotel por bom aqui?
7. Quando estávamos de férias, visitamos uns lugares muito interessantes.
8. Não compre arroz. Não precisamos.

A resposta vem amanhã!

Ref. Essential Grammar in Use, Raymond Murphy. Cambridge University.

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Raphael Souza de Melo:

    Olá Adir, como vai?

    Suas lições sempre têm algo novo a acrescentar. Muito obrigado 🙂

    Seguem abaixo os meus exemplos de tradução. Estou aberto a correções e sugestões.

    1. Comprei um pouco de queijo, mas não comprei pão.

    I bought some cheese, but didn’t buy any bread.

    2. Vou ao correio. Preciso de selos.

    I’m going to go to the post office. I need some stamps.

    3. Não tem nenhum posto de gasolina nesta parte da cidade.

    There isn’t any gas station on this city location.

    4. O Eric e a Alice não têm filhos.

    Eric and Alice don’t havy any children.

    5. Você tem irmãos e irmãs?

    Do you have any brothers or sisters?

    6. Você conhece algum hotel por bom aqui?

    Do you know any good hotel around here?

    7. Quando estávamos de férias, visitamos uns lugares muito interessantes.

    When we were on vacation, we visited some interesting places.

    8. Não compre arroz. Não precisamos.

    Don’t buy rice. We don’t need any.

    • Raphael Souza de Melo:

      @Raphael Souza de Melo Have*

      Acredito que no exemplo dos correios bastasse dizer “I’m going to the post office”.

      Estou correto? Me dei conta disso agora.

  2. Carmem Ranzi:

    Amazing! God bless you!

  3. Maisa:

    Nossa agora ficou bem mais fácil de entender!!! Obrigada!! Se der passa o link das respostas do exercício!
    Bjs e muito obrigada!!!

  4. marina:

    I would like your grammar
    eu gostaria de saber as respostas desses exercicios acima.thank you

  5. Carlos:

    Como estudar some and any??

  6. aurelia aarão chagas:

    OLA GOSTARIA DE UMA AJUDA PRECISO DE 20 FRASES EM INGLÊS USANDO ADVERB ( SOME)

    TRADUZIR PARA O PORTUGUES
    PASSAR PARA NEGATIVA
    PASSAR PARA INTERROGATIVA

    PODERIA ENVIAR PARA O MEU E-MAIL AGRADEÇO

  7. Paloma:

    Amazing!!God bless you!!

  8. Kátia:

    SORRY! (risos) muita graça gente! PÔ! A nossa amiga nem tentou , já pede a resposta?

  9. Sherlyn:

    I could live in clutter til the cows came home. I even …da da da dum… leave stuff in the dressing rooms – sometimes not even put back on the hanger. Ha Ha Ha… evil laughter (i worked retail to20;8o3&#)

  10. Arlete:

    Very nice!!!

  11. Silvia:

    Muito claro e fácil de entender. Ótima explicação.

  12. Marlene Lourenco:

    Gostei mto. Obrigado

  13. Maria Cristina La Corte:

    I liked the explanation. Thanks!

    Tem como enviar as respostas dos exercícios. Para que possa corrigi-los. Obrigada!