Falando sobre o desastre de Brumadinho em inglês Posted by carol on Feb 20, 2019 in Intermediário
Hello to all readers! Olá a todos leitores! How have you been? Como tem passado?
Uma das tragédias mais marcantes dos últimos tempos é o rompimento da barragem em Brumadinho no mês passado. O ocorrido atraiu a atenção da mídia do mundo inteiro e provavelmente é um dos maiores desastres ambientais a atingir nosso país. Em tempos como esse, é importante não só manter-se informado mas também procurar sempre discutir essa questão e conscientizar a todos sobre as consequências da atuação das empresas de mineração no Brasil. Pensando nisso, o post de hoje irá reunir alguns dados, fatos e vocabulário relacionados ao que houve em Brumadinho nesse janeiro para ajudá-los a ler e se comunicar sobre o assunto na língua inglesa.
Useful words:dam – barragem
collapse – rompimento
to break apart – romper
iron ore mine – mina de minério de ferro
empresa de mineração – mining company
rescue – resgate
mud, sludge – lama
waste – resíduos
flood, engulf – inundar
spill over – derramar
recklessness – negligência
missing persons – pessoas desaparecidas
leakage – vazamento
damage – danos
river – rio
bodies – corpos
firefighters – bombeiros
buried, trapped – soterrado
environmental disaster – desastre ambiental
- The sludge flooded rivers, killed livestock, destroyed ecosystems, constructions and houses | A lama inundou rios, matou animais, destruiu ecossistemas, construções e casas.
- The previous accident in Mariana took the lives of 19 people. Human losses in Brumadinho were more expressive and unprecedented, with 165 victims and 160 missing, as of today | O acidente anterior em Mariana tirou a vida de 19 pessoas. As perdas humanas em Brumadinho foram ainda maiores e sem precedentes, com 165 vítimas e 160 desaparecidas até agora
- The mud moved at an alarming speed, even engulfing the mine’s administrative area, where a large number of workers were having lunch at the time | A lama se deslocou em uma velocidade alarmante, chegando a inundar a área administrativa da mina, onde um grande número de trabalhadores estava almoçando no momento.
- The alarm did not go off as it should have, making it even harder to evacuate the area | O alarme não disparou como deveria, dificultando ainda mais a evacuação da área
- As many as 10 km of mudflow has been spilled over, leaving a toxic trail of devastation and being up to 22 feet deep in some places | Uma extensão de 10 km de lama foi derramada, deixando um rastro tóxico de devastação e ficando até 7 metros de profundidade em alguns lugares
- It has reached rivers which could possibly contaminate nearby cities’ water supply | Chegou a atingir rios, o que poderia contaminar o abastecimento de água das cidades próximas
- Reasons are unclear as to what may have caused the dam to break apart | Ainda não foi esclarecido o que pode ter causado o rompimento da barragem
- Although initially identified as low risk, with little potential for damage, there have been reports and warnings of a possible leakage in the dam | Embora inicialmente identificada como de baixo risco, com pouco potencial para danos, houve relatos e avisos de um possível vazamento na barragem
- There have been somes theories of recklessness and malpractice, since the dam was deemed unstable by regulation agents | Existem algumas teorias de imprudência e negligência, uma vez que a barragem havia sido considerada instável por agentes reguladores
- The company is currently under investigation and the disaster will be brought under closer scrutiny | A empresa está atualmente sob investigação e o desastre será submetido a um exame mais minucioso
- Experts have been claiming that our country’s deeply flawed regulatory system is to blame for the failure | Especialistas têm afirmado que o sistema regulatório profundamente falho de nosso país é o culpado pela falha
- The population demands that the culprits be held accountable for their actions | A população exige que os culpados sejam responsabilizados por suas ações
- The consequences of the economic impact brought by this disaster are still incalculable | As consequências do impacto econômico trazido por este desastre ainda são incalculáveis
- Rescue efforts are being carried out daily by firefighters and volunteers. Crews are working hard to track down the bodies buried under the waste | Esforços de resgate estão sendo realizados diariamente por bombeiros e voluntários. Equipes estão trabalhando duro para rastrear os corpos enterrados sob os dejetos
Great week to all. Boa semana a todos.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.