LearnEnglishwith Us!

Start Learning!

Transparent Inglês

Falando sobre o desastre de Brumadinho em inglês Posted by on Feb 20, 2019 in Intermediário

Hello to all readers! Olá a todos leitores! How have you been? Como tem passado?

Uma das tragédias mais marcantes dos últimos tempos é o rompimento da barragem em Brumadinho no mês passado. O ocorrido atraiu a atenção da mídia do mundo inteiro e provavelmente é um dos maiores desastres ambientais a atingir nosso país. Em tempos como esse, é importante não só manter-se informado mas também procurar sempre discutir essa questão e conscientizar a todos sobre as consequências da atuação das empresas de mineração no Brasil. Pensando nisso, o post de hoje irá reunir alguns dados, fatos e vocabulário relacionados ao que houve em Brumadinho nesse janeiro para ajudá-los a ler e se comunicar sobre o assunto na língua inglesa.

Brumadinho dam disaster (photo by Guilherme Venaglia [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)])

Useful words:

dam – barragem

collapse – rompimento

to break apart – romper

iron ore mine – mina de minério de ferro

empresa de mineração – mining company

rescue – resgate

mud, sludge – lama

waste – resíduos

flood, engulf – inundar

spill over – derramar

recklessness – negligência

missing persons – pessoas desaparecidas

leakage – vazamento

damage – danos

river – rio

bodies – corpos

firefighters – bombeiros

buried, trapped – soterrado

environmental disaster – desastre ambiental

  • The sludge flooded rivers, killed livestock, destroyed ecosystems, constructions and houses | A lama inundou rios, matou animais, destruiu ecossistemas, construções e casas.
  • The previous accident in Mariana took the lives of 19 people. Human losses in Brumadinho were more expressive and unprecedented, with 165 victims and 160 missing, as of today | O acidente anterior em Mariana tirou a vida de 19 pessoas. As perdas humanas em Brumadinho foram ainda maiores e sem precedentes, com 165 vítimas e 160 desaparecidas até agora
  • The mud moved at an alarming speed, even engulfing the mine’s administrative area, where a large number of workers were having lunch at the time | A lama se deslocou em uma velocidade alarmante, chegando a inundar a área administrativa da mina, onde um grande número de trabalhadores estava almoçando no momento.
  • The alarm did not go off as it should have, making it even harder to evacuate the area | O alarme não disparou como deveria, dificultando ainda mais a evacuação da área
  • As many as 10 km of mudflow has been spilled over, leaving a toxic trail of devastation and being up to 22 feet deep in some places | Uma extensão de 10 km de lama foi derramada, deixando um rastro tóxico de devastação e ficando até 7 metros de profundidade em alguns lugares
  • It has reached rivers which could possibly contaminate nearby cities’ water supply | Chegou a atingir rios, o que poderia contaminar o abastecimento de água das cidades próximas
  • Reasons are unclear as to what may have caused the dam to break apart | Ainda não foi esclarecido o que pode ter causado o rompimento da barragem
  • Although initially identified as low risk, with little potential for damage, there have been reports and warnings of a possible leakage in the dam | Embora inicialmente identificada como de baixo risco, com pouco potencial para danos, houve relatos e avisos de um possível vazamento na barragem
  • There have been somes theories of recklessness and malpractice, since the dam was deemed unstable by regulation agents | Existem algumas teorias de imprudência e negligência, uma vez que a barragem havia sido considerada instável por agentes reguladores
  • The company is currently under investigation and the disaster will be brought under closer scrutiny | A empresa está atualmente sob investigação e o desastre será submetido a um exame mais minucioso
  • Experts have been claiming that our country’s deeply flawed regulatory system is to blame for the failure | Especialistas têm afirmado que o sistema regulatório profundamente falho de nosso país é o culpado pela falha
  • The population demands that the culprits be held accountable for their actions | A população exige que os culpados sejam responsabilizados por suas ações
  • The consequences of the economic impact brought by this disaster are still incalculable | As consequências do impacto econômico trazido por este desastre ainda são incalculáveis
  • Rescue efforts are being carried out daily by firefighters and volunteers. Crews are working hard to track down the bodies buried under the waste | Esforços de resgate estão sendo realizados diariamente por bombeiros e voluntários. Equipes estão trabalhando duro para rastrear os corpos enterrados sob os dejetos

 

Great week to all. Boa semana a todos.

Tags: , , ,
Share this:
Pin it

Leave a comment: