Hey, how’s it going?
Meu amigo Aaron Knight, do site Phrasemix, lançou a modalidade de acesso premium no site, onde você tem acesso ao áudio de todas as frases, feito por locutores nativos. Clique aqui para saber mais.
Aaron Knight é o autor e ilustrador do site PhraseMix.com, um site que ensina o inglês com frases e expressões muito úteis do dia-a-dia. Já ensinou inglês nos Estados Unidos e Japão, para alunos de escolas regulares, faculdades e inglês para negócios. Aaron mora em Nova Iorque.
Aproveitando esse lançamento hoje vamos apresentar uma frase que apareceu no Phrasemix semana passada, no dia 27 de outubro: I feel like I’m stuck in a rut.
Você está meio deprimido com a sua vida e está reclamando para o seu terapeuta. Você diz:
I feel like I’m stuck in a rut.
Vamos estudar a frase parte por parte.
I feel like (oração)
Usamos “feel ___” com adjetivos para descrever como nos sentimos:
I feel hungry. (Estou com fome.)
I feel sorry about what happened. (Sinto muito pelo o que aconteceu.)
Mas se você quiser descrever como você se sente numa frase inteira, use “feel like ___“:
I feel like I’m the only one who cares about doing things the right way. – Acho que eu sou o único que se importa em fazer as coisas de maneira correta.
I feel like you’re hiding something from me. – Sinto que você está escondendo algo de mim.
(someone) is stuck in a rut
Rut é um sulco, uma marca longa e profunda feita pela passagem repetida de veículos e é usada também na expressão stuck in a rut. Estar stuck in a rut quer dizer que você está preso numa rotina, fica fazendo a mesma coisa todos os dias. Você pode usar essa expressão se você está meio deprimido com a sua vida, ou sua não é muito interessante.
Você pode também usar tale expressão para descrever um relacionamento com alguém, seu marido, sua mulher, namorado(a), etc. Nesta situação, estar stuck in a rut quer dizer que a relação de vocês caiu na rotina, vocês não fazem mais coisas interessantes juntos.
Clique aqui para ler o post original em inglês.