Transparent Inglês
Menu
Search

Phrasemix: “Can you follow up with Jay later this week?” Posted by on Jun 19, 2012 in Intermediário

Hey, there!

Hoje temos mais um post do site Phrasemix!

Suponhamos que seu grupo pediu para alguém de um outro grupo, o Jay, fazer umas melhoras no programa de computador que seu grupo usa. Ele não fez as melhorias ainda, mas você quer ter certeza de que ele as faça. Você está pedindo a um dos seus empregados para perguntar a ele sobre isso em alguns diase usa a seguinte frase:

Can you follow up with Jay later this week?

follow up with (someone) on (something)

“Following up on” significa revisar algo novamente mais tarde. Você “follow up” para:

– ter certeza de que algo é feito:

They’re not very reliable. You have to follow up with them two or three times to make sure that anything gets done. [Eles não são muito confiáveis. Você tem que checar com eles duas ou três vezes para se certificar que as coisas são feitas.]

– fazer mais perguntas sobre algo que você não entendeu:

Make sure to follow up with the professor after class or during office hours if there’s anything you didn’t understand. [Não se esqueça de conversar com o professor depois da aula ou durante o expediente se houver algo que você não entendeu.]

– obter uma resposta de uma pergunta que alguém não respondeu antes:

I just wanted to follow up and see if you’ve given any thought to my offer. [Só queria chegar e ver se você teve tempo de pensar na minha oferta.]

“Follow up” pode ser usado sozinho:

You should definitely follow up. [Você realmente deveria checar isso.]

Se você quiser mencionar o tópico, use “on ___”:

Can you follow up on the pricing estimates? [Você pode verificar novamente os orçamentos?]

later this (week/month/year/etc.)

Usamos esta expressão para explicar quando algo vai acontecer:

She’s coming by later today. [Ela vai vir aqui mais tarde hoje.]

I’m moving to Miami later this year. [Vou me mudar para Miami mais pro final do ano.]

Se hoje é segunda-feira, “later this week” pode ser quarta, quinta ou sexta-feira. Se for sexta ou sábado, você provavelmente não vai usar essa expressão.

Can you (do something)?

Esta expressão é uma maneira de pedir a alguém para fazer algo. É adequada para um chefe usar com as pessoas que trabalham com ele e é mais direrto do que usar “Could you…”. Para amenizar às vezes usamos “maybe” na pergunta:

Can you maybe call him and tell him to meet us there? [Será que você pode ligar para ele e pedir que ele nos encontre lá?]

Can you maybe turn the volume down just a little? [Será que você pode diminuir o volume só um pouquinho?]

Aaron Knight é o autor e ilustrador do site PhraseMix.com, um site que ensina o inglês com frases e expressões muito úteis do dia-a-dia. Já ensinou inglês nos Estados Unidos e Japão, para alunos de escolas regulares, faculdades e inglês para negócios. Aaron mora em Nova Iorque.

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.