Transparent Inglês
Menu
Search

Archive for 'Iniciante'

Como usar a palavra “didn’t” em inglês Posted by on Mar 25, 2012

Hey, there! How´s it going? Vamos começar a semana revisando um assunto que ainda deixa alguns alunos meio perdidos ao aprender inglês: como usar a palavra didn’t. Vamos começar? Em inglês temos os verbos regulares (aqueles que têm a terminação -ed) e os irregulares (que têm formas específicas, como ate, had, came, etc.). Esses verbos…

Continue Reading

As partes do corpo e seus verbos, in English! Posted by on Mar 23, 2012

Hey, there! How’ve you been? Hoje vamos revisar as partes do corpo em inglês e alguns verbos associados a elas. Head (cabeça): to shake; to nod Shake your head from side to side. [Balance a cabeça de um lado para o outro.] I need you all to nod your heads if you understand. [Preciso que…

Continue Reading

O quê? Você caiu? Posted by on Mar 21, 2012

Calma lá! Calm down! O título é só uma desculpa para você se animar a ler este post, que vai falar sobre o verbo to fall, cair. Bom, todo mundo, sem exceção já caiu alguma vez na vida, então vamos aprender como dizer isso em inglês. Quando estamos em pé, e caímos, usamos a forma…

Continue Reading

Como dizer “tchan” em inglês Posted by on Mar 20, 2012

Uma das propagandas mais indeléveis da história da mídia brasileira é a da Prestobarba, da Gilette: “A primeira faz tchan, a segunda faz tchun, e tchan tchan tchan tchan!” Esse “tchan tchan tchan tchan”, na verdade, é imitativo da célebre abertura da Sinfonia número 5 em Dó menor (op. 67), de Ludwig van Beethoven, de…

Continue Reading

Como usar o verbo “ought to” Posted by on Mar 19, 2012

Hi, there! Começamos a semana com um post sobre gramática para você que quer aprender inglês aqui no blog da Transparent Inglês. O verbo ought to muitas vezes é neglicenciado nos livros e hoje vou resolver esse problema para você, ok? Ought to é um modal verb então ele não tem infinitivo (lembra de to…

Continue Reading

Teacher, como eu digo “torcer” em inglês? Posted by on Mar 9, 2012

Bem, meu querido aluno, o verbo torcer pode ser traduzido de quatro formas em inglês. Quando você torce para um time ou alguém que está jogando num time, use to root for. Veja alguns exemplos: Pedro started rooting for Palmeiras ever since he moved from Bahia to São Paulo. [O Pedro começou a torcer para…

Continue Reading

Caia na real, please! Posted by on Mar 7, 2012

Não! Não estou bravo com você achando que você está no mundo da lua, daydreaming about something. É só para chamar sua atenção para como dizer a expressão “cair na real” em inglês! Em inglês usamos o famoso verbo to get + real. Cair na real = to get real. Vamos ver alguns exemplos: Get…

Continue Reading

Older posts
Newer posts