Archive for July, 2009
Picnic Lá Samhraidh Posted by róislín on Jul 10, 2009
Even though “An Ceathrú” (The Fourth) is now over for this year, with all of its picnic activities, I imagine there will be many more picnicí held over the course of the summer. Here are some selections of bia picnice (picnic food) that are popular in my neck of the woods (and that’s an…
Ceiliúradh Lá na Saoirse sna Stáit Aontaithe (Independence Day) Posted by róislín on Jul 7, 2009
(le Róislín) Here are some of na himeachtaí (the events) that typically happen ar Lá na Saoirse: 1. Beárbaiciú: borgairí, brocairí teo, borgairí soighe do na veigeatóirí Curiously, at least to me, the Irish for “hot dog” isn’t based on the word “dog,” (which would be “madra”), but on “brocaire” (a terrier). 2…
The Ins and Outs of Immigration and Emigration Terminology – Inimirce agus Eisimirce i nGaeilge Posted by róislín on Jul 5, 2009
(le Róislín) We recently had a ceist (question) about some terms having to do with inimirce (immigration). Seo samplóir téarmaí: port eisimirce, emigration port, mar shampla, An Cóbh, Co. Chiaraí port inimirce, immigration port, mar shampla, Filideilfia, Pennsylvania A similar term is “longphort iontrála,” lit. ship-port of entry That last term…
Amhrán Náisiúnta agus Bratach Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Brateolaíocht Go Ginearálta: The American National Anthem and Flag, and Vexillology in General Posted by róislín on Jul 2, 2009
(le Róislín) Can you match which leasainm (nickname) or frása atá bainteach leis an mbratach nó leis an amhrán náisiúnta (flag-related or national-anthem-related-phrase) goes with which term in English? Freagraí thíos. 1 SeanGhlóir a The Stars and Stripes 2 Na Réaltaí agus na Stríoca b Old Glory 3 An Bhratach Ghealréaltach c The Star-spangled…