Archive for September, 2012
Na Ceithre Shéasúr (The Four Seasons, in Gaeilge) Posted by róislín on Sep 30, 2012
(le Róislín) Before completely leaving an féilire, the subject of the last four blogs, let’s take a look at the Irish words for the four seasons. In addition, we’ll look at the adjectives pertaining to winter, spring, summer, and autumn/fall, both in their classy Latinate versions, like “(a)estival,” and in the more everyday tone, like…
Na Míonna, Na Mìosan, Ny Meeghyn (in Irish, Scottish Gaelic, and Manx), Cuid 4 as 4 Posted by róislín on Sep 27, 2012
(le Róislín) Gotta love the etymology–each one of these months could be a blog in and of itself! But for now, I’ll post this as a summary chart, with some notes for each month below. The Irish is still on the far left, the Scottish Gaelic next, the English meaning next, and finally related words…
Na Míonna, Na Mìosan, Ny Meeghyn (in Irish, Scottish Gaelic, and Manx), Cuid 3 as 4 Posted by róislín on Sep 24, 2012
(le Róislín) Working up these months and their meanings is taking longer than I expected. Bhuel, bhí tuaileas (hunch) agam … (but I ambitiously thought that two parts would be enough for the topic). So you may have noticed that I’ve just expanded the number of sections this mionsraith (mini-series) will have. At this point…
Na Míonna, Na Mìosan, Ny Meeghyn (in Irish, Scottish Gaelic, and Manx), Cuid 2 as 4 Posted by róislín on Sep 21, 2012
(le Róislín) In this blog, we’ll look more closely at the meanings of the Manx Gaelic names for the months and see what their names mean in Irish. For those who want an Béarla, that will also be provided i gcairt eile (thíos). It’s suimiúil to note how readily translatable the Manx names are into…
Na Míonna, Na Mìosan, Ny Meeghyn (in Irish, Scottish Gaelic, and Manx), Cuid 1 as 4 Posted by róislín on Sep 18, 2012
(le Róislín) Inspired by the last blog, I thought it would be interesting to create a chart showing the months of the year in the three Gaelic languages (Irish, Scottish, Manx). This will show us which ones are based on the same concept (like Irish Lúnasa and Scottish Gaelic Lùnastal) and which ones aren’t (like…
Meán Fómhair, Deireadh Fómhair, and An Fómhar vs. an Fómhair Posted by róislín on Sep 15, 2012
(le Róislín) We may as well take a break from animal terms for a while, although no doubt we’ll return to the subject, since there are about 5396 more mamaigh to go, and about 1,250,000 speicis if we include inveirteabraigh (m. sh. feithidí, moilisc, crústaigh) and veirteabraigh (m. sh. éisc, amfaibiaigh, reiptílí, éin). Since the…
Ainmhithe Eile (ón Iolra go dtí an tUatha, from Plural to Singular) Posted by róislín on Sep 12, 2012
(le Róislín) In the last blog, we created a chart with the names of various types of ceathairchosaigh chrúbacha (ungulate quadrupeds), going from the plural form to the singular form. Why an t-iolra go dtí an t-uatha? Just for a change of pace, is dócha. So often we see an fhoirm uatha first, and then…