Archive by Author
Oileánsléibhteoighearshruth (an Ghaeilge ar “Eyjafjallajökull,” mar dhea) Posted by róislín on Apr 19, 2010
Or, how to say Eyjafjallajökull in Irish, as it were (sort of). In addition to the more pressing issues raised by the cloud of luaith bholcánach, including two of my students being stranded in Belfast for a week, I was immediately curious about what exactly the Icelandic name of this volcano means. My curiosity was…
Cén Chuma Atá ar “Uncail Sam?” Posted by róislín on Apr 15, 2010
An 15ú lá de mhí Aibreáin. Lá na gCánacha sna Stáit Aontaithe. Every year, during tax season, one sees some íocóin Mheiriceánacha coming to life. I recently saw two people dressed up as “Dealbh na Saoirse,” dancing outside a tax preparation office, to attract custaiméirí. Tuineacha (gúnaí) fada pléatacha uaine orthu agus ceannbhearta ar nós…
That’s The Way The Easter Bunny Goes – Cluas i ndiaidh Cluaise (using the Irish verb “to eat”)! Posted by róislín on Apr 9, 2010
(le Róislín) Some of you might still have your chocolate Easter bunnies, or part of them left. To celebrate the gradual eating of such chocolate bunnies, which usually starts with the cluas (ear), let’s continue our relative clause series with the irregular verb “ith” (eat). As you’ll see, some forms of “ith” look regular, such…
Irish Terms for Easter: Téarmaí don Cháisc Posted by róislín on Apr 2, 2010
(le Róislín) Yes, it’s been over a year now since this blog was started. Luisa was kind enough to send birthday greetings to the blog a little while ago. Tá an blag beagán níos mó ná bliain d’aois anois. (The blog is a little over a year old now). Go raibh maith agat, a Luisa!…
Back to the Relative Clauses AND Discussing Fools! Posted by róislín on Mar 31, 2010
(le Róislín) As you may have guessed, this blag will introduce some of the Irish terms for “fool” and will resume our long-awaited (right?) series of irregular verbs in direct and indirect relative clauses. This is in honor of Lá na nAmadán, the day of fools, April 1. Amadán is the most basic Irish word…
Irish Numbers 1-100 (with pronunciation) Posted by róislín on Mar 30, 2010
(le Róislín) Maidir leis na briathra neamhrialta (i.e. the irregular verbs that we were working on), briseann muid isteach ar an gclár sin leis an liosta seo a thabhairt duit. Is cuid de tionscnamh (project) ag Transparent Language é – na huimhreacha ó 1 go 100 a scríobh amach i ngach blag (do na teangacha…
Seachtain Fhéile Pádraig a Ceathair: An tSeamróg (The Shamrock) Posted by róislín on Mar 22, 2010
(le Róislín) Maybe this series should really be “Coicís Fhéile Pádraig” (St. Patrick’s Fortnight). Actually, this will probably be the last blag on “Naomh Pádraig” for this year, though there’s enough information on him to have the series last go ceann bliana (for a year). I thought we’d wrap up with “an tseamróg,” before we…
