Archive for 'Uncategorized'
Iar-, Iar, Iar dTír, Iarbhír, Iarmhír, and Other Afterthoughts on “After” Posted by róislín on Nov 8, 2010
Now that Samhain is over, and we’ve taken a brief but timely detour to cover words like “shellacking,” “drubbing,” and “leathering” (greadadh, broicneáil, leadradh, srl.), due to torthaí an toghcháin sna Stáit Aontaithe, we’re back on track with our “before” and “after” series. We’re probably in for the long haul here, since there are so…
Cén Ghaeilge Atá ar “To Take a Shellacking”? Posted by róislín on Nov 4, 2010
It’s fascinating to me when 1930s slang shows up in today’s political headlines, as happened recently with President Obama’s now famous use of the phrase “to take a shellacking.” Even more fascinating to me, as you may have guessed, is to ponder how this might be expressed in Irish. It’s a two-part investigation. First, we’ll…
More on the Word(s) “After” (i nGaeilge) Posted by róislín on Oct 20, 2010
(le Róislín) There’s a lot to cover with the word “after” in Irish, and this mionsraith will just be able to give some key examples. “Ina dhiaidh sin” (after that), you’re on your own. Well, maybe not entirely. We might revisit the idea “tar éis tamaill” (after a while), but I’m going allow time for…
Now That We’re Just After Covering “Before,” Let’s Do “After” Posted by róislín on Oct 17, 2010
For this mionsraith, which will no doubt have at least trí nó ceithre chuid, I’ll adopt the same basic process as before, when I covered “before.” First, we’ll look at two of the most basic phrases for “after” in Irish, “tar éis” and “i ndiaidh,” and eventually we’ll work our way up to some more…
Still More on “Before” i nGaeilge Posted by róislín on Oct 14, 2010
The possibilities for “before” seem almost endless, but given the first seven phrases we discussed in recent blogs (cheana, roimh, sula, thar, os coinne, os comhair, ar tosach), plus the additional “arú,” I’ll wrap up this series with just a few more examples. A few are new to this series and some are representative expressions…
More on “Before” i nGaeilge, or, When “Before” Also Means “After”! Posted by róislín on Oct 11, 2010
We’ve recently discussed seven ways to say “before” in Irish (cheana, roimh, sula, thar, os coinne, os comhair, ar tosach), based on one reader’s question. You might remember that I promised a few more, and here’s the first of several. If you want to say “the day before yesterday” or “the year before last” there…
An Intriacht “Fore!” i nGaeilge Posted by róislín on Oct 8, 2010
Before we finish up the query on “before,” there are a few more avenues to pursue. One fun one is the interjection “fore!” As I mentioned before, the English warning “fore!” might not initially seem related to “before” but in fact it is. “Before,” in English, is actually a compound word, consisting of Old English…