Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Achtung

Some Irish Words Starting with the Letter ‘X’ (Part 1 of 2) Posted by on Sep 14, 2015

(le Róislín) As you might suspect, there are relatively few words in Irish that start with the letter ‘x,’ since it wasn’t part of the traditional original Irish alphabet (which was a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, and u). We’ve seen something similar for…

Continue Reading

Pronunciation Tips for ”Six Ways to Say ‘I Want Some More’ in Irish” Posted by on May 14, 2014

(le Róislín) From time to time (ó am go ham), I like to go back to a previous blog and provide more pronunciation notes.  Here are a few more tips for ” Six Ways to Say, ‘I Want Some More’ in Irish (ag cur Gaeilge ar athfhriotal clúiteach Oilibhéir)” (10 Bealtaine 2014; nasc thíos). As…

Continue Reading

How To Pronounce ‘A Dheaide,’ ‘A Dhaidí,’ and Other Forms of ‘Dad/Daddy’ in Irish Posted by on Jun 6, 2013

(le Róislín) Since June is mí Lá na nAithreacha, let’s look once more at the various words for “Dad” and “Daddy”  in Irish, specifically in direct address.  So we’ll take a brief break from the Irish names we were working on in the last blog  (Seán, Sinéad, srl.) and their direct address forms (“Dia duit…

Continue Reading

Saying “I love you” in Irish and Minding Your Velar Fricatives Posted by on Oct 9, 2011

(le Róislín) We’ve recently been looking at different ways to say “I love you” in Irish.  Some of you might have been wondering how to pronounce them, especially the phrases where the straightforward “grá” [graw] changes to “ghrá” [γraw, to be explained below, note the IPA gamma symbol for the “gh”] and the straightforward “croí” changes…

Continue Reading

Harry Potter agus an Teanga Gaeilge? (ar leanúint) Posted by on Jul 20, 2009

Cén fáth an bhéim seo ar Harry Potter?  Tá mé ag Azkatraz 2009 faoi láthair, comhdháil faoi na leabhartha, na scannáin, agus rud ar bith a bhaineanns le Harry Potter. Why this emphasis on Harry Potter?  I’m at Azkatraz 2009 at the moment, a convention about the books, the movies, and anything related to Harry Potter. Seo…

Continue Reading

Being a Gael-Mheiriceánach, Gael-Cheanadach, or Gael-Astrálach, or Any Other Nationality “as Gaeilge” Posted by on May 31, 2009

We recently discussed the various ways to use the word “Gael-Mheiriceánach” to say something is “Irish-American” or “I am an Irish-American.” Let’s go global and discuss some more possibilities.   If you’re one of about 4.5 million Canadians with Irish ancestry, you could say, “Is Gael-Cheanadach mé.”  If you’re one of almost 2 million Irish-Australians…

Continue Reading

An Bliosán Gréine (Jerusalem Artichoke): Ainm Contráilte i mBéarla ach “Neamhchontráilte” i nGaeilge (An English Misnomer but Irish “Non-Misnomer”) Posted by on May 25, 2009

Tamaillín ó shin (a little while ago, May 6 to be specific), I hinted at a discussion of the term “Jerusalem artichoke” in Irish.  And why not?  It’s suimiúil (interesting) on several counts: “luibheolaíocht” (botany), “logainmníocht” (toponymy), “sanasaíocht” and “bréagshanasaíocht” (etymology and pseudo-etymology), “cócaireacht” (cooking), and “eolas contráilte”(misinformation), to name just a few.   You…

Continue Reading

Older posts