Tag Archives: Alasca
Séimhiú agus Urú agus an Áit inar Rugadh Thú (Saying Where You Were Born in Irish) Posted by róislín on Jul 28, 2018
(le Róislín) Since we’ve recently been talking about how to say where you were born, I thought a little more practice might be welcome. The graphic above shows a variety of combinations of place names, Irish and non-Irish, and the changes that occur when you use the word “in” with the place names. Remember, the…
Chocolate Redux (well, not really re: ducks, but re: eggs and such): Chocolate Terms in Irish Posted by róislín on Jan 18, 2015
(le Róislín) I see that the chocolate blog in this series just popped up again on our Facebook site (https://www.facebook.com/learn.irish; bun-nasc thíos). So I thought it would fun to try some more phrases involving many people’s favorite “bia compoird” — seacláid…
Cleachtadh le Logainmneacha ó Iowa go hUíbh Fhailí Posted by róislín on Jul 25, 2011
(le Róislín) Before going further with more place name possibilities, let’s practice some more with the patterns we’ve already been working on. Just as a review, some samples include a) place names starting with a vowel and with no definite article (“i” becomes “in”): tíortha: in Éírinn, in Iamáice cathracha, bailte, stáit, contaetha, srl.: in…
Saying Where You’re From “i nGaeilge” Posted by róislín on Jun 2, 2009
The terms “Gael-Mheiriceánaigh,” “Gael-Cheanadaigh,” and “Gael-Astrálach,” discussed on May 28 and earlier, account for a large percentage of the Irish diaspora, outside the U.S. Now to get more specific. Two North American groups who could have many members wishing to identify themselves in Irish are the Nova Scotians and the Newfoundlanders. In each case…