Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Arbhar

Arbhar Candaí agus Cúpla Cainíneach Cúláilte Gléasta i gcomhair Oíche Shamhna Posted by on Oct 17, 2016

(le Róislín) According to the National Retail Federation (nasc thíos), this year’s most popular pet costume for Halloween is a pumpkin (puimcín).  But the two dogs in this picture are sporting a different edible Halloween theme, arbhar candaí. As far as I know, arbhar candaí is only sold i Meiriceá Thuaidh.  If anyone is aware…

Continue Reading

Comhrá: Diarmaid agus Dearbháil agus Na Dearcáin Posted by on Oct 10, 2015

(le Róislín) Here’s a little conversation to practice some of the sounds we saw in the blog post for 6 October 2015 (When Is ‘dh’ pronounced like ‘y’ in Irish words?  Think ‘a Dhia’ and ‘a Dhiarmaid’ Posted by róislín in Irish Language; https://blogs.transparent.com/irish/when-is-dh-pronounced-like-y-in-irish-words-think-a-dhia-and-a-dhiarmaid/).  As you can see, I’ve gone a bit out of my way to…

Continue Reading

Arbhar (Indiach): Toradh, Glasra, nó Grán — or all three? Posted by on Oct 31, 2013

(le Róislín) We’ve just been discussing whether pumpkins and other edible plants are fruits or vegetables.  Another seasonal item is “arbhar Indiach,” as it is referred to in Irish, or simply “corn” in American English. Let’s look first at the term “arbhar Indiach,” which literally means “Indian corn.”  But “Indian corn” means different things in…

Continue Reading

Maidir le Succotash (Cuid a Dó) Posted by on Nov 29, 2010

(le Róislín) We recently finished a discussion of pónairí móra (líoma, as in “lima”) as a comhábhar for succotash.  Now here’s corn, the second major ingredient.  That’s “corn” in the U.S. sense. The word “corn” in Irish and UK English usually means “edible grain” in general, NOT specifically maize or sweet corn.  In Irish, “arbhar” (corn…

Continue Reading