Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: bán

Trí Bhratach (Éire, Meiriceá, An Bhreatain Bheag) agus a nDathanna (Flag Colors, Cuid 1) Posted by on Jul 4, 2012

(le Róislín) Once again, we’re at that time of year, i Meiriceá ar a laghad, when we seem to have flagmania.  So it seems to be tráthúil to discuss the Irish and American flags, as we have touched on before (naisc thíos), and this time I’ll also add beagán tráchtaireachta ar bhratach na Breataine Bige. …

Continue Reading

What’s the “Tuiseal” of “an Tuiseal Ginideach” Anyway? Posted by on Apr 5, 2011

(le Róislín) By now, you’ve probably heard the term “tuiseal” quite a bit in discussing Irish nouns.  It’s generally translated as “case” as in “an tuiseal gairmeach” (“a Shinéad” for “Sinéad” in the “vocative” case) or as in “an tuiseal ginideach” (“cóta Sheáin” for “John’s coat” in the “genitive” case), etc. Of course, this isn’t…

Continue Reading

Na hUimhreacha Pearsanta (ar leanúint) Posted by on Jan 10, 2011

(le Róislín) Cailín? Chailín? Cailíní? Chailíní? Mac? Mhac? Mic? Mhic?  So what’s all that about, and what does it have to do with the “personal numbers” in Irish? What you just read is a sequence of four different forms of the word for “girl” (cailín) and the word for “son” (mac).  In each case, the…

Continue Reading

Na hUimhreacha Pearsanta i nGaeilge (Irish Personal Numbers and Cuid a Cúig or the Last Installment of Dhá Lá Dhéag na Nollag) Posted by on Jan 6, 2011

(le Róislín) Fotheideal (perhaps too long for the subject line): Ag comhaireamh na ndaoine san amhrán “Dhá Lá Dhéag na Nollag” Learning to use the numbers in Irish is often considered one of the more challenging aspects of the language.   Often you start out with the “maoluimhreacha” (independent numbers) such as “a haon, a dó…

Continue Reading

Ceiliúradh Lá na Saoirse sna Stáit Aontaithe (Independence Day) Posted by on Jul 7, 2009

(le Róislín) Here are some of na himeachtaí (the events) that typically happen ar Lá na Saoirse:   1. Beárbaiciú: borgairí, brocairí teo, borgairí soighe do na veigeatóirí Curiously, at least to me, the Irish for “hot dog” isn’t based on the word “dog,” (which would be “madra”), but on “brocaire” (a terrier).    2…

Continue Reading

Newer posts