Tag Archives: bróg
Bróga vs. Buataisí (Boots and Shoes in Irish, and some other types of footwear — to boot) Posted by róislín on Jul 31, 2015
(le Róislín) Which to say — “bróg” or “buatais“? Well, there seems to be some overlap in the terms, as we briefly addressed in the last blog (nasc thíos). There we focused mostly on “buataisí,” the related word “buataisíní” (bootees), and a related word outside the realm of coisbheart, “búiteanna.” Remember “búiteanna“? Muna cuimhin leat…
An Dara Díochlaonadh, Firinscneach: Lambs of Butter, Mountains of Butter Posted by róislín on Apr 15, 2011
(le Róislín) Second-declension nouns — mostly feminine, right? Right! Mar shampla: spúnóg, bróg, ubh, feirm. Tuiseal ginideach, uatha? Sodhéanta: spúnóige, bróige, uibhe, feirme, etc. I mentioned in an earlier blog that at least two 2nd-declension nouns are masculine, “im” and “sliabh.” Let’s start with “im” (butter), if for no other reason than that it has…