Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Gaelic

Súgach go Deargmheisce: From “Tipsy” to “Dead-drunk” in Irish Posted by on Mar 7, 2012

(le Róislín) From “súgach” to “ar deargmheisce,” the Irish language has numerous ways to indicate stages of intoxication.  This is, once again, just the tip of the vocabulary iceberg, but one has to start somewhere!  Here are some phrases to help get you ready for Lá Fhéile Pádraig (aka Lá ‘Éile Pádraig aka St. Patrick’s…

Continue Reading

Irish Pronunciation: Compound Words Like “Croíbhriste” and “Croíbhrúite” Posted by on Feb 8, 2012

(le Róislín) In addition to some of its inherently long words, like “(go) bhfaighidh” and “(na) haghaidheanna” (fuaimniú thíos), Irish has its share of longish words, which are actually compounds, with one or more prefixes, a root (or two), and/or one or more suffixes.  Fortunately, most of these words break down quite nicely, once you…

Continue Reading

Beagáinín Eile sa “Teanga” Téacsaise: 9L is am Posted by on Mar 3, 2011

(le Róislín) Seo sampla deas de théacsais: 9L is am.  An dtuigeann tú é?  Key thing, I’d say, especially for relative newcomers to Irish, is that you want to think of the phrase fully in Irish.  Since the amount of English-based texting far exceeds the amount that’s Irish-based, we may have to remind ourselves that…

Continue Reading

Beagáinín Eile faoi Théarmaí Vailintín: “Macushla” Mar Ainm Bó Posted by on Feb 23, 2011

(le Róislín) CGL, Hollywood atá i gceist anseo.  GRMA do Christín as an tagairt (reference) don bhó “Macushla” a sheoladh isteach.  Tá a nóta sna nótaí tráchta (comments) don bhlag seo, 2/17/11 “Níos Mó Téarmaí Vailintín”.    Cuirfidh mé Gaeilge ar ainm an scannáin ina bhfuil “Macushla” in “bónaisteoir tacaíochta” agus b’fhéidir go n-aithneoidh sibhse…

Continue Reading

Cineálacha Stoirmeacha (Kinds of Storms) Posted by on Sep 3, 2010

Last blog we discussed hairicíní, for which the Irish word is an adaptation of either the Carib for “God of Evil” or the name of a Mayan storm god, Hurakan – the sources for this don’t agree on which.  Either way, the word went through a couple of filters before reaching Irish, namely Spanish “huracán”…

Continue Reading

Mí Iúil: Mí Náisiúnta … (ainmnigh thusa é) Posted by on Jul 20, 2010

(le Róislín) Before continuing with specific holidays celebrated on specific days in July, let’s look at three subjects that are celebrated all month long, at least i Meiriceá: Brocairí Teo Uachtar Reoite Frithleadrán All are interesting to ponder as causes of celebration and all are interesting as far as vocabulary goes.  As far as I…

Continue Reading

Súil Siar: Clásail Choibhneasta Posted by on May 20, 2010

((le Róislín) It’s been a while since we dealt with the clásail choibhneasta (relative clauses), so I thought I’d do a seisiún súil siar before we wrap up with the remaining irregular verbs. So here are some selections from the previous blogs.  The verb slot has been left blank, to fill in, and freagraí are…

Continue Reading

Older posts
Newer posts