Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: gorm

How To Say Irish Words Like ‘Aghaidh,’ ‘Bhratach,’ and ‘Shaoirse’ (Pronunciation Guide for the Red, White and Blue Blog) Posted by on Jun 20, 2013

(le Róislín) The recurring chorus that I hear in Irish classes, year after year, is “How do you pronounce that?,” or as students get more advanced, and ask it in Irish “Cén chaoi a ndeir tú sin?” (How do you say that?).  In theory, at least, people could be asking, “Cén chaoi a bhfuaimníonn tú…

Continue Reading

An Dearg, An Bán, agus An Gorm (The Red, White, and Blue) Posted by on Jun 17, 2013

(le Róislín) The time has come to talk … of bratacha (flags).  In the United States, at this time of year, we segue from Lá Cuimhneacháin (Luan deireanach mhí na Bealtaine) to Lá na Brataí (14 Meitheamh) to Lá (na) Saoirse (4 Iúil).  All three offer up an abundance of sraoilleáin de ribíní (ribbon-streamers) and stiallbhratacha …

Continue Reading

Cóiriú Gruaige Tírghrách Venus Williams: Dearg, Bán, Gorm Posted by on Jul 30, 2012

(le Róislín) Here we just finished discussing “dearg, bán, agus gorm” for 4 (An Ceathrú Lá) Iúil (Lá na Saoirse i Meiriceá), when these three colors come swishing through the air again!  This time they aren’t attached to a crann brataí, but to ceann Véineas Nic Liam, or, as she’s usually known, Venus Williams, sna Cluichí…

Continue Reading

Trí Bhratach (Éire, Meiriceá, An Bhreatain Bheag) agus a nDathanna (Flag Colors, Cuid 1) Posted by on Jul 4, 2012

(le Róislín) Once again, we’re at that time of year, i Meiriceá ar a laghad, when we seem to have flagmania.  So it seems to be tráthúil to discuss the Irish and American flags, as we have touched on before (naisc thíos), and this time I’ll also add beagán tráchtaireachta ar bhratach na Breataine Bige. …

Continue Reading

Ceiliúradh Lá na Saoirse sna Stáit Aontaithe (Independence Day) Posted by on Jul 7, 2009

(le Róislín) Here are some of na himeachtaí (the events) that typically happen ar Lá na Saoirse:   1. Beárbaiciú: borgairí, brocairí teo, borgairí soighe do na veigeatóirí Curiously, at least to me, the Irish for “hot dog” isn’t based on the word “dog,” (which would be “madra”), but on “brocaire” (a terrier).    2…

Continue Reading

Newer posts