Tag Archives: i mblag eile
An Bliosán Gréine (Jerusalem Artichoke): Ainm Contráilte i mBéarla ach “Neamhchontráilte” i nGaeilge (An English Misnomer but Irish “Non-Misnomer”) Posted by róislín on May 25, 2009
Tamaillín ó shin (a little while ago, May 6 to be specific), I hinted at a discussion of the term “Jerusalem artichoke” in Irish. And why not? It’s suimiúil (interesting) on several counts: “luibheolaíocht” (botany), “logainmníocht” (toponymy), “sanasaíocht” and “bréagshanasaíocht” (etymology and pseudo-etymology), “cócaireacht” (cooking), and “eolas contráilte”(misinformation), to name just a few. You…
Smaoinigh air sin! Smaoinigh air seo! Or, A Penny for your “Smaointe” Posted by róislín on May 13, 2009
Transparent Language’s Word of the Day recently featured “smaoineamh,” a word whose pronunciation has intrigued many of my students over the years. Fortunately, now all you have to do is click on the WOTD link to hear it (https://blogs.transparent.com/wotd/today/irish.htm). Some speakers don’t pronounce the final –mh at all (SMWEEN-yuh); others pronounce it as a “v”…