Tag Archives: mhadra
When Is a Dog’s Dinner Not a ‘Dog’s Dinner’?: Some Irish Vocabulary Notes for “Mess” Posted by róislín on Sep 7, 2017
(le Róislín) I recently heard some commentary on the radio equating the plans for Brexit (Breatimeacht) with a dog’s dinner. And that got me thinking about another use of caint fháthchiallach / mheafarach, since we talked about the issue in the latest post (nasc thíos). Although “dog’s dinner,” as such, is not a traditional metaphorical…
Maidir leis an gCnámh Hióideach Sin (Regarding the Hyoid Bone) — ó radharc an mhadra (Irish-speaking, natch!) Posted by róislín on Jun 18, 2016
(le Róislín) Bhuel, a chairde (cainíneach agus daonna). Seo an madra ag “caint.” Tá mé fós ag fanacht le hainm. Más cuimhin leat, sa bhlag eile fúm (nasc thíos), bhí “Fido” ann mar shampla d’ainm do mhadra, ach b’fhearr liom ainm níos Gaelaí. Moltaí ar bith agaibh? Bheinn buíoch díbh!…
Fido Is Ainm do Mo Mhadra (How to Say ‘My Dog’s Name Is …’ in Irish) Posted by róislín on Jun 11, 2016
(le Róislín) In a recent blog (nasc thíos), we looked at flower terms that occur in movie titles, and checked out what these would be in Irish. So we had some fun vocabulary, ranging from “filiméala” to “gáma-ghathanna” and some specific flowers like “nóiníní” and “poipíní,” as we worked through the translations of the titles…
Dogs, Days, Dog Days (Madraí et al., Laethe et al., Laethe Madrúla, et al.) Posted by róislín on Aug 16, 2012
(le Róislín) Technically speaking, they’re probably just about over, but a lot of people use the term “Dog Days” rather loosely, for mid- to late-summer, so let’s discuss the phrase while “an samhradh” is still “in it.” The starting date for the “Laethe Madrúla” (aka “Laethanta an Mhadra”) varies, sometimes an tríú lá d’Iúil (July…