Tag Archives: nathair
Fada — Níos Faide — Is Faide and Fada/Fhada: Forms of the Word ‘Fada’ in Irish Posted by róislín on Jul 14, 2017
(le Róislín) Since our last blogpost looked at the length of an enchilada (fad enchilada), so we could practice saying “enchilada fada,” “enchilada an-fhada,” and “enchilada an-fhada ar fad,” I figured today we could practice the word “fada” a little more. The forms you see in the graphic above are, respectively, fada, long. as in…
Oh, Man! ‘Fear,’ ‘Fir,’ ‘Fhir,’ and ‘bhFear,’ (How to say ‘man’ and ‘men’ in Irish) Posted by róislín on Jan 9, 2014
(le Róislín) Since Nollaig na mBan on January 6th gave us the opportunity to discuss the Irish word for ‘woman,’ we might as well follow up with the word for ‘man.’ First, let me clarify that this blog will discuss ‘man’ (fear) as opposed to woman (bean), not “man” as opposed to the following: plants…
“Comharsa,” “Monarcha,” “Pearsa”: An Cúigiú Díochlaonadh Arís Posted by róislín on Jun 10, 2011
(le Róislín) We’ve recently seen several patterns for 5th-declension nouns in Irish. One small group, which contains some very important kinship terms, looks like this: athair (father), athar, aithreacha máthair (mother), máthar, máithreacha Another group sometimes also has the “-air” ending but works slightly differently when you create the possessive form (adding “-ach”) and includes…
Whither “Nathair”? Mar “Athair” nó Mar “Chathair”? Posted by róislín on Jun 6, 2011
(le Róislín) So, you’re staring at the Irish word “nathair” and wondering which way to go for its tuiseal ginideach and its foirmeacha iolra. Is it going to be like “cathair” or is it going to be like “athair”? Before we actually answer that (why cut to the chase when we can prevaricate and still…
An Iarmhír “-ach” sa Chúigiú Díochlaonadh: Beoir (Beer) vs. Beorach (of Beer), srl. Posted by róislín on Jun 3, 2011
(le Róislín) We’ve recently seen one pattern for the 5th category of Irish nouns (an cúigiú díochlaonadh), which involved dropping the “i” of words like máthair, athair, deartháir, and bráthair. As you may recall, that change results in phrases like the following (aistriúcháin thíos): a) gach mac máthar b) in ainm an Athar c) carr…
Cúpla Teanga Eile (Cathú Dochloíte): Gearmáinis, Gaillis, Ollainis, Seicis, srl. Posted by róislín on Aug 22, 2009
Ah, well, this is still only barr an chnoic oighir. But, cén dochar? I’ve picked some representative figures here to illustrate someone saying they speak a given language. Is mise Johann Wolfgang von Goethe. Labhraím Gearmáinis. Is muide Asterix agus Obelix. Labhraímid Gaillis agus Laidin. Is mise Vincent Van Gogh. Labhraím…