Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: nathair

Fada — Níos Faide — Is Faide and Fada/Fhada: Forms of the Word ‘Fada’ in Irish Posted by on Jul 14, 2017

(le Róislín) Since our last blogpost looked at the length of an enchilada (fad enchilada), so we could practice saying “enchilada fada,” “enchilada an-fhada,” and “enchilada an-fhada ar fad,” I figured today we could practice the word “fada” a little more. The forms you see in the graphic above are, respectively, fada, long. as in…

Continue Reading

Oh, Man! ‘Fear,’ ‘Fir,’ ‘Fhir,’ and ‘bhFear,’ (How to say ‘man’ and ‘men’ in Irish) Posted by on Jan 9, 2014

(le Róislín) Since Nollaig na mBan on January 6th gave us the opportunity to discuss the Irish word for ‘woman,’ we might as well follow up with the word for ‘man.’ First, let me clarify that this blog will discuss ‘man’ (fear) as opposed to woman (bean), not “man” as opposed to the following: plants…

Continue Reading

“Comharsa,” “Monarcha,” “Pearsa”: An Cúigiú Díochlaonadh Arís Posted by on Jun 10, 2011

(le Róislín) We’ve recently seen several patterns for 5th-declension nouns in Irish. One small group, which contains some very important kinship terms, looks like this: athair (father), athar, aithreacha máthair (mother), máthar, máithreacha Another group sometimes also has the “-air” ending but works slightly differently when you create the possessive form (adding “-ach”) and includes…

Continue Reading

Whither “Nathair”? Mar “Athair” nó Mar “Chathair”? Posted by on Jun 6, 2011

(le Róislín) So, you’re staring at the Irish word “nathair” and wondering which way to go for its tuiseal ginideach and its foirmeacha iolra.   Is it going to be like “cathair” or is it going to be like “athair”? Before we actually answer that (why cut to the chase when we can prevaricate and still…

Continue Reading

An Iarmhír “-ach” sa Chúigiú Díochlaonadh: Beoir (Beer) vs. Beorach (of Beer), srl. Posted by on Jun 3, 2011

(le Róislín) We’ve recently seen one pattern for the 5th category of Irish nouns (an cúigiú díochlaonadh), which involved dropping the “i” of words like máthair, athair, deartháir, and bráthair. As you may recall, that change results in phrases like the following (aistriúcháin thíos): a) gach mac máthar b) in ainm an Athar c) carr…

Continue Reading

Cúpla Teanga Eile (Cathú Dochloíte): Gearmáinis, Gaillis, Ollainis, Seicis, srl. Posted by on Aug 22, 2009

Ah, well, this is still only barr an chnoic oighir.  But, cén dochar?    I’ve picked some representative figures here to illustrate someone saying they speak a given language.    Is mise Johann Wolfgang von Goethe.  Labhraím Gearmáinis.   Is muide Asterix agus Obelix.  Labhraímid Gaillis agus Laidin.   Is mise Vincent Van Gogh.  Labhraím…

Continue Reading