Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: noun

If ‘brón’ can be ‘orm’ in Irish phrases like ‘TBO,’ what else can be ‘ort’? Posted by on Apr 28, 2015

(le Róislín) A few posts ago, we looked at the Irish abbreviation ‘TBO‘ for “Tá brón orm” (nasc thíos).   This might be a good time to look at how to say that some other emotions, feelings (like hunger or thirst), or illnesses are “on you” (ort) in Irish. How does this compare to English?  In…

Continue Reading

Vocabulary and Pronunciation Guide for the Recent Blog: Cé mhéad “Shades of Gray” (Grey … Liath … Léith … de Grae, srl.)? Posted by on Jul 25, 2014

(le Róislín) In the last blog, we zoomed (zúmáil muid!) through a fair amount of vocabulary to take some steps towards translating the general phrase “shades of gray” and the title of the recent book and upcoming movie, Fifty Shades of Grey.  So this blog will take a closer look at some of those words…

Continue Reading

How To Say ‘Tweet’ and ‘Twitter’ in Irish Posted by on Sep 30, 2013

(le Róislín) Remember when “tweets” and “twittering” mostly referred to birds, especially the “spideog” or the “smólach imirce“?  Or perhaps the sound of “caint eachtardhomhandach” (the speech of extra-terrestrials) as in H. G. Wells’ insect-like Selenites?  You might recall that they made “a slight elusive twittering,” as observed by Messrs. Bedford and Cavor (The First…

Continue Reading

Toirtíní agus Díochlaontaí Posted by on Nov 24, 2011

(le Róislín) ‘Tis the season to be discussing milseoga of all sorts.  Starting with Halloween, at least in North America, the geataí tuile milseogra are opened and the tuile milseán starts.  (N.B.: milseog, dessert; milseán, a sweet, a piece of candy, here “of candy/sweets”; milseogra, confectionery, candy/sweets collectively). In the United States, it seems to…

Continue Reading

Piontaí agus an Ceathrú Díochlaonadh Posted by on May 18, 2011

(le Róislín) As long as we’re on the topic of “turas an Uachtaráin go hÉirinn,” how about “piontaí Guinness”? And since “pionta” happens to be a 4th-declension noun, all the more reason to keep sraith na ndíochlaontaí going. Credit: PDPhoto.org / Public Domain Image So, if we’re going to describe this pint, what are the…

Continue Reading