Tag Archives: Seamus Heaney
Seamus Heaney and the Irish Language (Cuid a Trí as Trí) Posted by róislín on Sep 22, 2013
(le Róislín) The previous two blogs in this “mionsraith” discussed Seamus Heaney’s use of Irish in writing poetry in English. We discussed the Irish titles of some of his poems (e.g. “Aisling,” “Maighdean Mara“) and the implied Irish in “The Backward Look,” where he incorporates folk expressions for “snipe” into the body of a poem…
Seamus Heaney and the Irish Language (Cuid a Dó as Trí) Posted by róislín on Sep 19, 2013
(le Róislín) In the last blog we looked at the Irish titles of two of Heaney’s poems, “Aisling” (Dream/Vision) and “Maighdean Mara” (Mermaid/Sea-maiden). This time we’ll look at a poem which is inspired by some Irish Gaelic words but which doesn’t actually include them in the text. So, by reading this blog, you’ll not only…
Seamus Heaney and the Irish Language (Cuid a hAon as ‘N’Fheadar’) Posted by róislín on Sep 15, 2013
(le Róislín) Continuing a bit longer writing about the late and lamented Seamus Heaney, it occurred to me that it would be interesting and beneficial to learners to write on how he uses the Irish language, given that his medium is, basically, English. Sometimes Heaney uses an Irish word, in its original spelling, either as…
Ag Caint faoi Heaney, a shaol agus a bhás (i nGaeilge) agus gluais Posted by róislín on Sep 11, 2013
(le Róislín) If you click this link, you’ll find a short bio of Seamus Heaney in Irish (“Seamus Heaney marbh in aois 74,” http://www.nuacht24.com/nuacht/seamus-heaney-marbh-in-aois-74/). The writing is quite clear and straightforward, but I thought that some learners on our list might like to have a glossary and some pronunciation tips to go with it, so …
Séamus Ó hÉanaí / Seamus Heaney (1939-2013) Posted by róislín on Sep 6, 2013
(le Róislín) Numerous tributes have been written in memory of Seamus Heaney, Ireland’s premier poet of the mid/late 20th- and early 21st-century, who passed away on August 30. The facts of his biography are too well known to be entered in detail here, but I will highlight a few key points, i nGaeilge, which may also…