Tag Archives: straoiseog
Mothúcháin: Joy, Melancholy, Indifference, Astonishment and more, in Irish Posted by róislín on May 21, 2015
(le Róislín) In the last blog post, we looked at four emotions as shown in an early example of emoticons. They pre-date the English word “emoticon” by about a century, being from an 1881 issue of Puck magazine. Perhaps we should call them “proto-emoticons,” which in Irish could be either “prótastraoiseoga” or “luathstraoiseoga.” Either way…
Grins, Grimaces, and Emoticons: Straoiseanna and Straoiseoga in Irish Posted by róislín on May 18, 2015
(le Róislín) I was tickled pink (is there an emoji for that?) when I found out that the Irish language had its own word for “emoticon.” The word “straoiseog” [STREESH-ohg] isn’t based on either of the two words that make up “emoticon.” A classic portmanteau word, “emoticon” in English is quite transparently based on “emotion”…
If ‘straoiseog’ is ’emoticon,’ then what’s the Irish for ’emoji’? Posted by róislín on May 14, 2015
(le Róislín) Well, the short answer to the title question (“What’s the Irish for ’emoji’?), is pretty straightforward–there doesn’t seem to be an Irish word for “emoji.” Nothing surprising there, since many languages seem to have absorbed the Japanese word ’emoji’ as one of their own. Irish, on the other hand, has come up with…
Cineálacha eolaithe (síceolaí agus bitheolaí, mar shampla … agus mar nuafhocal–*Pottereolaí) Posted by róislín on Jul 31, 2014
(le Róislín) Ó “agraimeitéareolaí” go “zó-eolaíocht” tá a lán téarmaí leis na foircinn “-eolaí” agus “-eolaíocht” sa Ghaeilge. To back up, just as English has many “-ologists” and “-ologies,” Irish has many words based on “eolaí” (scientist) and “eolaíocht” (science), all related to an even more basic word, “eolas.” You might recognize “eolas” from phrases…