Italian Language Blog
Menu
Search

Archive for May, 2011

Musica Mattutina – Morning Music Posted by on May 30, 2011

Not having regular nine to five jobs, we tend to have our own orario (timetable). However, even if we do need to alzarci presto (get up early) we rarely have to use la sveglia (the alarm clock) because every morning a series of reliable events take place that make sure we don’t stay in bed…

Continue Reading

Il Pino Solitario Posted by on May 27, 2011

Recently we went to visit my cousin who lives in Santa Margherita Ligure, near Genova. As it was a nice day, we decided to go out for a walk after lunch. My cousin suggested we walked to Portofino, 6 km away along the beautiful Ligurian coast. On our way to Portofino we passed uno scoglio…

Continue Reading

Albicocche al Marsala Posted by on May 24, 2011

Going to the greengrocer at this time of year is a feast for the eyes and dolori per il portafoglio (pains for the wallet). Summer fruits such as fragole (strawberries), ciliege (cherries), albicocche (apricots), nespole (medlars), pesche (peaches) and meloni (melons), are just coming into season, but they are still very expensive. Last week I…

Continue Reading

Andiamo a votare Posted by on May 21, 2011

Here in Italy on the 15th and 16th of May, many towns and cities held elections to vote for their new administration. Amongst these was our local town, Pontremoli. Here in Pontremoli four groups put themselves forward as candidates for election: ‘Cara Puntremal’ (‘Dear Pontremoli’. ‘Puntremal’ is the dialect spelling for Pontremoli), ‘Amo Pontremoli’ (‘I…

Continue Reading

Nomi Composti Posted by on May 18, 2011

Not content with confusing foreigners with multisyllabic words we frequently like to stick a couple of them together – just for fun! These nouns, which consist of two or more words joined together, are called nomi composti. Here are a few common ones: 1. formed from the verb parare = to shield / to protect…

Continue Reading

Ti fregano anche da morto Posted by on May 15, 2011

It never ceases to amaze me the variety of ways in which i furbi riescono a fregare la gente (cunning people manage to rip folk off). Here is a little story about a fregatura (scam) that I read in the newspaper Il Secolo XIX: Tangenti sui morti, tre arresti – Bribes for the dead, three…

Continue Reading

I Figli Mammoni Posted by on May 12, 2011

In Italian we have a word that describes a high percentage of young Italian men: un mammone (a mum’s boy), or literally ‘a big mum’. The typical mammone lives at home with mummy and daddy until well past the age of thirty (my youngest brother moved out when he was thirty six!), he doesn’t usually…

Continue Reading

Older posts