I love exploring youtube in search of inspirational musicians, and every now and then I find one that I can’t believe I’ve never heard of before. Just a few days ago, for example, I noticed a video entitled Lara Fabian – Adagio. Okay, let’s have a listen and see what she’s like … mamma mia, che voce!
Lara Fabian was born in Brussels, Belgium, her father is Flemish and her mother Sicilian. She spent the first five years of her life in her mother’s home town of Catania, Sicily, before moving to Ruisbroek near Brussels. Italian was Lara’s first language, but she is also fluent in French and English and sings in several other languages. Here’s a video of her singing Adagio, live in Florence. The song is based on the Adagio in G Minor by Albinoni.
Adagio di Lara Fabian |
English Translation |
Non so dove trovarti
non so come cercarti
ma sento una voce che
nel vento parla di te
quest’anima senza cuore
aspetta te
adagio
Le notti senza pelle
i sogni senza stelle
immagini del tuo viso
che passano all’improvviso
mi fanno sperare ancora
che ti troverò
adagio
Chiudo gli occhi e vedo te
trovo il cammino che
mi porta via
dall’agonia
Sento battere in me
questa musica che
ho inventato per te
Se sai come trovarmi
se sai dove cercarmi
abbracciami con la mente
il sole mi sembra spento
accendi il tuo nome in cielo
dimmi che ci sei
quello che vorrei
vivere in te
il sole mi sembra spento
abbracciami con la mente
smarrita senza di te
dimmi chi sei e ci crederò
musica sei
adagio |
I don’t know where to find you
I don’t know how to look for you
but in the wind I hear a voice
that speaks of you
this soul without a heart
awaits you
adagio
Nights without touching
dreams without stars
images of your face
that suddenly pass
keep me hoping
that I’ll find you
adagio
I close my eyes and see you
I find the path that
carries me away
from the agony
Inside me I feel
this music beating
that I invented for you
If you know how to find me
if you know how to look for me
hold me with your mind
the sun seems to be spent
light your name up in the sky
tell me that you’re there
I’d like to
live in you
the sun seems to be spent
hold me with your mind
lost without you
tell me who you are and I’ll believe
you are music
adagio |
Lara also sings a version in English, but the lyrics, which you can find here, have been changed in order to rhyme and fit better with the music. I’m so glad that I chanced upon Lara Fabian, now I have yet another beautiful voice added to my list of favourites!
Comments:
Lesley:
Grazie mille per l’introduzione a questa cantante, Lara Fabian – veramente una bella voce. Mi sembra che ci fosse qualcuno di cui cantava questa canzone nel 1960’s in Italia. Pensavo forse Mina ma credo di no. Per me e’ stata sempre una bella canzone e mi piace anche sentire Albinoni e il Concerto per l’Oboe.
(scusi per l’italiano un po’ brutto!!)
Transparent Language:
Comment received via email:
Lovely!
Check out her wonderful duet with Laura Pausini in Rome>>>
https://www.youtube.com/watch?v=CebvCWsoU1I
regards
Kevin
nani:
thank you for the translation. what do you think this lyric is about?