Ancora can be translated as: yet, more, again and still. Let’s have a look at a few examples of each of these translations … and a beautiful song.
1. yet
Marco non è ancora arrivato a casa = Marco hasn’t got home yet non hai ancora finito di aggiustare la macchina? =haven’t you finished fixing the car yet?
2. more
vuoi ancora delle lasagne = would you like some more lasagna ce n’è ancora? =is there some more of it?
3. again
maledizione, ancora una volta il cellulare è scarico = damn, my cell phone has no power once again non ho voglia di tornarci ancora = I don’t feel like going back there again
4. still
sono ancora qui = I’m still here
Ancora Qui is also the title of a song written by Ennio Morricone and sung by Elisa in the Tarantino film Django Unchained. Here’s the video and the lyrics with my English translation.
ancora qui
ancora tu
ora però
io so chi sei
chi sempre sarai
e quando mi vedrai
ricorderai
still here
still you
now though
I know who you are
who you’ll always be
and when you see me
you’ll remember
ancora qui
ancora tu
e spero mi perdonerai
tu con gli stessi occhi
sembri ritornare a chiedermi di me
di come si sta
e qui dall’altra parte
come va
still here
still you
and I hope you’ll forgive me
you with the same eyes
you seem to come back and ask me about myself
about how things are
and here on the other side
how it goes
l’erba verde
l’aria calda
sui miei piedi
e sopra i fiori
si alza un vento tra i colori
sembri quasi tu
anche il cielo cambia nome
così bianco quel cotone
è veloce che si muove
perso in mezzo al blu
the green grass
the warm air
on my feet
and over the flowers
a wind lifts amongst the colours
you almost seem you
even the sky changes name
so white that cotton
it moves fast
lost amongst the blue
è un qualcosa in te
è quel che tornerà
come era già
it’s something in you
it’s what will go back to
how it already was
ancora qui
ancora tu
e quel che è stato
è stato ormai
e con gli stessi occhi
sembri ritornare a chiedermi di me
di come si sta
e in questo strano mondo
come va
still here
still you
and what has been
has been by now
and with the same eyes
you seem to come back to ask me about me
about how things are
and in this strange world
how it goes
ritornerai e ritornerò
e ricorderai, ricorderò
ritornerai, ritornerò
ricorderai, ricoderò
ricorderai, ricorderai
ricorderai, ricorderò
ricorderai, ti ricorderò
ricorderai, ricorderò
ricorderai, ricorderò
You’ll return and I’ll return
and you’ll remember, I’ll remember
etc …………………
You’ll find another song by Elisa in my blog In Your Own Way
Comments:
Rita Kostopoulos:
Moltissime grazie , in buon ripasso del future e condizione in musica