Italian Language Blog
Menu
Search

Archive for 'Italian Language'

‘O Sole Mio Posted by on Jun 18, 2009

‘O sole mio  is without doubt the most well known Neapolitan (and probably Italian) song in the world. The lyrics were written by the journalist Giovanni Capurro in 1898, and the music was composed by his friend Eduardo di Capua, a professional posteggiatore, a Neapolitan word meaning someone who sings in restaurants and at parties. They then…

Continue Reading

Parliamo L’Italiese, part 2 Posted by on Jun 12, 2009

In my last blog I had a look at the way in which English words have been incorporated into the Italian language. In part two I thought it would be interesting to take a look at ‘the other side of the coin’, and discover some of the less obvious Italian words that we use in…

Continue Reading

Parliamo L’Italiese Posted by on Jun 9, 2009

Whether we like it or not, la bella lingua has absorbed a fairly substantial vocabulary from the English language. The language of sport and entertainment in Italy, for example, has long been influenced by English: ‘Il Jazz’ for example, was already in use back in the 1920s. During the fascist years under Mussolini there was…

Continue Reading

Gli Scorpioni in Italia Posted by on May 31, 2009

I remember when I was a child seeing a film, set in the desert of North Africa, in which a man was stung by a deadly scorpion which was hiding in one of his boots. Che impressione! (how frightening) for a long time after seeing that film I always used to bang and shake my…

Continue Reading

Parole Onomatopeiche, the solutions, and a poem. Posted by on May 22, 2009

It’s always exciting to launch a little quiz on the internet and wait for the answers to come rolling in, so first of all I’d like to say thanks to the people who replied to Parole Onomatopeiche, well done both of you! Now for the solutions: 2. Tic… tic…    e’ il ticchettio    dell’orologio    (is the…

Continue Reading

Parole Onomatopeiche Posted by on May 13, 2009

O.K. it’s time for another one of my little quizzes. This one is based on parole onomatopeiche (onomatopoeic words). Here’s how it works: below, you will find a numbered list of sounds together with their onomatopoeic counterparts, this is followed by a list of things that produce the sounds (highlighted in blue). All you have…

Continue Reading

Meta’ or Mezza? Posted by on May 10, 2009

They say that two halves make a whole, but that’s not necessarily true. Let me explain: in Italian we have two words, meta’ and mezza, which both mean “half” in English. This can be very confusing, and students of Italian often find it difficult to know which of the two to use. Hmm, let’s see…

Continue Reading

Older posts
Newer posts