Il Meteo–part 2 Posted by Serena on Jul 30, 2011 in Italian Language
In Il Meteo – part 1 we had a look a typical example of le previsioni del tempo – the weather report. When we talk about the weather in everyday conversation, however, we don’t normally use such fancy meteorological terminology and explanations. Let’s have a look at some common ways of discussing the weather.
1. the present: Che tempo fa?, or com’è il tempo? – what’s the weather like?
fa bel tempo, or è bello – it’s nice (weather)
c’è il sole – it’s sunny
il sole picchia – the sun is scorching
fa caldo – it’s hot, or fa un caldo da morire – it’s sweltering/baking hot
ci sono trenta gradi – it’s thirty degrees (Celsius)
è afoso – it’s stuffy, or c’è un’afa da morire – it’s unbearably stuffy
fa brutto tempo, or è brutto – the weather is bad, or ‘it’s horrible’
è umido – it’s damp
sta piovigginando – it’s drizzling
piove, or sta piovendo – it’s raining
piove a dirotto, or piove a catinelle – it’s pouring down/raining cats and dogs
nevica, or sta nevicando – it’s snowing
fa freddo – it’s cold, or fa un freddo boia – literally: it’s as cold as an executioner
il tempo sta migliorando – the weather is getting better/improving
il tempo sta peggiorando – the weather is getting worse/deteriorating
il tempo sta cambiando – the weather is changing
si sta schiarendo – it’s clearing up
si sta rasserenando – literally: it’s becoming more serene
è nuvoloso – it’s cloudy, or è coperto – it’s overcast
c’è nebbia – it’s foggy, or c’è foschia – it’s misty
c’è vento, or è ventoso – it’s windy
c’è un temporale – it’s thundery, or there’s a thunderstorm
2. the past: che tempo faceva?, or com’era il tempo (e.g.ieri)? – what was the weather like (e.g. yesterday)? N.B. è becomes era (it was), or c’èra (there was), and fa becomes faceva (‘it was’ – see my recent blog: Il verbo fare)
faceva bel tempo, or era bello – it was nice
c’èra il sole – it was sunny
faceva caldo, or era caldo – it was hot
c’erano trenta gradi – it was thirty degrees
pioveva, è piovuto, or ha piovuto all mean it was rainy/raining (you choose!)
il tempo è migliorato (e.g. nel pomeriggio) – the weather got better/improved (e.g. in the afternoon)
si è schiarito (e.g. verso sera) – it cleared up (e.g. towards evening)
3. the future: che tempo farà?, or come sarà il tempo (e.g. domani)? – what will the weather be like (e.g. tomorrow)? N.B. c’è becomes ci sarà (there will be), and fa becomes farà (‘it will be’ – see my recent blog: Il verbo fare)
hanno previsto bel tempo/brutto, ecc., or dicono che sarà bello, brutto, ecc. – they’ve predicted good/bad, etc. weather, or they say it will be nice, horrible, etc.
ci sarà il sole – it will be sunny
farà caldo – it will be hot
ci saranno trenta gradi – it will be thirty degrees
pioverà – it will be rainy
il tempo migliorerà – it will get better/improve
si schiarirà – it will clear up
N.B. instead of the more correct ‘hanno previsto’ – they have predicted – you will also hear the very colloquial ‘hanno messo’ – literally: ‘they have put’, e.g. ‘hanno messo acqua’ – ‘they have put water’, meaning ‘they have predicted rain’
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Allan:
Mille grazie!!!!!!!!!!!!!!
Rita Sgro Kostopoulos:
Moltissime grazie per il Blog Italiano. Ogni settimana aspetto con ansia il Blog per condividerlo con le mie classi d’italiano per adulti. Tutto quello che voi mandate e’ informativo, culturale ed istruttivo. Viva l’Italia e viva la bella lingua
Andrew:
A typo has crept in – “il tempo è migliorato (e.g. nel pommeriggio)” – pommeriggio for pomeriggio. I thought you might like to know.
Serena:
@Andrew Grazie mille Andrew, l’ho corretto 🙂
Saluti da Serena
andreas:
Utilissimo, come sempre