Italian Language Blog
Menu
Search

Il Pino Solitario Posted by on May 27, 2011 in Uncategorized

Recently we went to visit my cousin who lives in Santa Margherita Ligure, near Genova. As it was a nice day, we decided to go out for a walk after lunch. My cousin suggested we walked to Portofino, 6 km away along the beautiful Ligurian coast. On our way to Portofino we passed uno scoglio su cui cresceva un pino solitario (a rock in the sea with a solitary pine tree growing on it). The sight of this old, twisted, lonely pine reminded me of a poem written by Salvatore Quasimodo, and published in 1930 in Acque e terre (Waters and lands). You can find out more about Salvatore Quasimodo here https://blogs.transparent.com/italian/specchio-di-primavera/

 

.pino

Rifugio d’uccelli notturni

In alto c’è un pino distorto;

sta intento ed ascolta l’abisso

col fusto piegato a balestra

Rifugio d’uccelli notturni,

nell’ora più alta risuona

d’un battere d’ali veloce.

Ha pure un suo nido il mio cuore

sospeso nel buio, una voce;

sta pure in ascolto, la notte.

Refuge of the Night Birds

High up, there is a twisted pine;

engrossed in listening to the abyss

its trunk bent like a cross-bow.

Refuge of the night birds,

in the depths of the night it echoes

with a fast beating of wings.

My heart also has its nest

suspended in the darkness, a voice;

to which it also listens, at night.

Tags: ,
Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Yvonne:

    That was quite lovely, thank you!

  2. Jeannet:

    Della fotografia si guarda senza di moti….
    io stessa; -grazie!

  3. Margaret:

    Molte grazie, Serena, for sharing that lovely poem with us.

  4. Vince:

    Salve Serena:

    We also have un pino solitario. It is in Monterey, California and it is so famous that it is involved with trademark disputes!

    http://en.wikipedia.org/wiki/File:Lone_Cypress.jpg

    P.S. Italian is just unfair to other poets. It starts off beautiful before the poet even begins.

    Vince

  5. Andreas:

    Salve Serena!
    Che poesia tanto bella!


Leave a comment to Jeannet