Mimì The Cat’s Special Recipe Posted by Serena on Jun 26, 2014 in Uncategorized
Written by our guest blogger Mimì the Cat (with a little help from Serena). Based on a True Story.
Cari lettori, oggi tocca a me, Mimì La Gatta, descrivervi una buonissima ricetta, e finalmente non vegetariana: arrosto di orbettino! Questa è una ricetta molto semplice ed economica, come potete vedere dagli ingredienti, pochi e genuini:
Dear readers, I’m Mimì the Cat, and today it’s my turn to describe a really good recipe that finally is not vegetarian: roast slow worm! This is a very cheap and simple recipe as you can see from the ingredients, few and wholesome:
Ingredienti: | Ingredients: |
Un orbettino | A slow worm |
Molto sole caldo | A lot of hot sun |
Preparazione:
Allora, prima di tutto bisogna procurarsi un bell’orbettino pasciuto. Dove trovarlo? Non al mercato né in macelleria! Bisogna cercare un posto fresco, asciutto e al buio … ecco, quel buco nel muro di sassi sembra perfetto! Vediamo un po’ … sì, è un orbettino bello grasso, proprio come piace a me! Scommetto che si è appena mangiato un intero verme più grosso di lui.
Preparation:
Well, firstly you need to get hold of a nice well fed slow worm. Where to find it? Not at the market or the butchers! You need to look for a cool dry and dark place … there, that hole in the stone wall looks perfect! Let’s have a look … yes, a nice fat slow worm, just how I like them! I bet it’s just eaten a whole worm even bigger than itself.
Orbettino. Photo (CC) by Laurent Lebois |
Adesso bisogna giocarci un po’, il divertimento è sempre un ingrediente importante per il buon risultato di una ricetta. Quando se n’è avuto abbastanza di giocare, l’orbettino è pronto per la cottura.
Now we need to play with it a bit, fun is always an important ingredient in ensuring that a recipe turns out well. When you’ve had enough play the slow worm is ready to be cooked.
Ora bisogna cercare un posto ben assolato per far arrostire l’orbettino … ecco, la terrazza in piagne è perfetta. Mettiamolo lì al centro e lasciamolo cuocere lentamente per almeno un paio di giorni. Controllare la cottura un paio di volte al giorno rigirandolo occasionalmente in modo che sia ben cotto da tutte le parti.
Now we need to look for a really sunny place to roast the slow worm … here, the flagstone terrace is perfect. Let’s put it there in the middle and leave it to cook slowly for at least a couple of days. Check the cooking process a couple of times a day occasionally turning it so that it gets well cooked all over.
Perfetto, l’orbettino è cotto a puntino, adesso per gustarlo ci vuole della buona compagnia. Mi toccherà aspettare finché Geoff o Serena non vengono su in terrazza. Oh, ecco Serena, che è venuta a stendere il bucato. Finalmente posso cominciare a mangiarlo! Ottimo, croccante al punto giusto, senti che bel rumore che fa: cranc, cranc. Non capisco perché Serena faccia quell’espressione disgustata. Questi umani!
Perfect, the slow worm is cooked to perfection, and now to enjoy it you need some good company. I’ll have to wait until Geoff or Serena come out onto the terrace. Aha, here’s Serena who’s come out to hang the washing. Finally I can begin to eat it! Excellent, just the right amount of crunchiness, hear what a lovely sound it makes: crunch crunch. I don’t understand why Serena is making that expression of disgust. These humans!
Ora completiamo il banchetto con una bella bevuta con acqua di fonte.
Now we finish our banquet with a lovely drink of spring water.
Spero che la mia ricetta vi sia piaciuta.
I hope you liked my recipe.
Buon Appetito!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Muhammad:
I’m happy to find your blog accidently…
I will follow your blog…
but if possible please add me on skype or yahoo messenger to ask you my problem in italian…
I will be happy if I find you there…
yahoo ID:dmh66_4u
Skype name:Muhammad.006
Geoff:
@Muhammad Salve Muhammad, feel free to ask for help in the comments section of individual blogs. Is there anything specific that you need help with?
A presto, Geoff
Cathy W:
Brava, Mimi! Ma non mangerei questa ricetta :o)
Geoff:
@Cathy W ma purrrrrrrchè?
Martie Manley:
Bravo Mimi. Non parlo Italiano buono. Mi piace molto tua recetta. In Sud Africa noi umani mangiamo anche l’orbettini, si chiama mopani orbettini. Piace molto questo blog.