Italian Language Blog
Menu
Search

Pronto Soccorso Posted by on Nov 21, 2011 in Italian Language

Venerdì sera, verso le sette, è suonato il telefono. Era la vicina di casa dei miei: “Tua mamma è caduta e si è rotta la gamba… L’ambulanza è già venuta e l’ha portata all’ospedale” mi ha detto.

On Friday evening at about seven o’clock the phone rang. It was my parents’ neighbour: “Your mother has fallen and broken her leg… the ambulance has already come and taken her to hospital” she told me.

Oddio!

Oh God!

Siamo partiti subito per l’ospedale dove ci siamo recati al pronto soccorso.

We set off straight away to the hospital where we made our way to the emergency first aid department.

“Sua madre è già a radiologia a fare le lastre” ci ha detto l’infermiera, “si accomodi in sala d’attesa e quando sua madre torna su la faccio entrare”.

“Your mother is already in radiology having an x-ray done” the nurse told us, “make yourselves comfortable in the waiting room and when your mother comes back up I’ll let you in”.

Abbiamo aspettato una mezz’oretta, e poi finalmente l’abbiamo vista. Era stordita e dolorante ma molto sollevata di vederci.

We waited for around half an hour, and then we finally saw her. She was confused and in pain but very relieved to see us.

Più che altro era preoccupata per mio papà, che ha 90 anni ed era rimasto solo a casa, e per la sua gattina che non aveva niente da mangiare (mio papà non vuole avere niente a che fare con la gatta!).

More than anything she was worried about my father, who is 90 and had been left on his own at home, and about her little cat who didn’t have anything to eat (my father doesn’t want anything to do with the cat!)

So, at the moment my mind is full of hospital words! Here is a bit of hospital vocabulary which hopefully you’ll never have to use but non si sa mai!

l’ospedale the hospital
l’ambulanza the ambulance
essere ricoverato/a to be admitted to hospital
il pronto soccorso emergency first aid
la barella the stretcher
il reparto di radiologia the x-ray department
fare le lastre/i raggi to take x-rays
l’infermiere/a the nurse (male/female)
il dottore/la dottoressa the doctor (male/female)
il medico di turno the duty doctor
il reparto the ward/department
il reparto di ortopedia the orthopaedic department
la sala operatoria the operating room
il chirurgo the surgeon
fare l’intervento/operare to operate
l’analgesico the pain killer
l’anestesia the anaesthetic

È risultato che mia mamma si è rotta il femore. L’hanno già operata e le hanno messo i chiodi.

It turned out that mother has broken broke her femur. They have already operated on her and pinned the bone (literally put in the nails).

Per il momento sta bene di umore, ma dovrà restare in ospedale per circa una settimana

At the moment she is quite positive, but she’ll have to stay in hospital for about a week.

Speriamo bene!

Tags: , ,
Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it