Tutte le cose belle finiscono Posted by Bridgette on Mar 29, 2022 in Italian Language
Tutte le cose belle finiscono – All good things come to an end
The Italian language blog (and all the other language blogs) have been online and regularly updated for the past 14 years. I have personally been writing for almost 3 of those years, and it has been an amazing experience sharing all things Italian with thousands of you every month.
Ma tutte le cose belle finiscono. This will be the last post of the Italian blog, but the thousands of articles I and others have written will always be accessible by searching and scrolling through the archive section!
To say goodbye and thank you, here is an excerpt from the poem Ringraziare Desidero by Mariangela Gualtieri. To read the whole poem, click here.
In quest’ora della sera
da questo punto del mondo
Ringraziare desidero il divino
labirinto delle cause e degli effetti
per la diversità delle creature
che compongono questo universo singolare
ringraziare desidero
per l’amore, che ci fa vedere gli altri
come li vede la divinità
per il pane e il sale
per il mistero della rosa
che prodiga colore e non lo vede
per l’arte dell’amicizia
per l’ultima giornata di Socrate
per il linguaggio, che può simulare la sapienza
io ringraziare desidero
per il coraggio e la felicità degli altri
per la patria sentita nei gelsomini
__________________________
At this time of the evening
from this point of the world
I want to give thanks to the divine
labyrinth of causes and effects
for the diversity of creatures
that make up this singular universe
I wish to thank
love, which makes us see others
as divinity sees them
for the bread and salt
for the mystery of the rose
who lavishes color and does not see it
for the art of friendship
for the last day of Socrates
for language, which can simulate wisdom
I wish to thank
the courage and happiness of others
for the homeland felt in jasmine
__________________________
GRAZIE A VOI, CARI LETTORI! I hope that you all continue your Italian language journey and have a chance to visit il Bel Paese as often as possible.
Mi mancherete! (I will miss you!)
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Sharon Wells:
Grazie mille Bridgette
Bridgette:
@Sharon Wells Ti ringrazio, Sharon!!
Maurizio Poiror:
Ah peccato, veramente! Grazie mille per tutti i posti! E in bocca al lupo!
Bridgette:
@Maurizio Poiror Grazie, Maurizio! Anche a te, continua ad imparare!
Manuel Pedreschi:
Grazie per il tuo sforzo. Ho imparato molto leggendo i vostri articoli.
Grazie dal cuore.
Molti auguri dalla lontana Nuova Zelanda!
Bridgette:
@Manuel Pedreschi Grazie mille, Manuel! Sono contenta che tu abbia imparato molto!
Dianne Moses:
Your wonderful articles are always rich in interest and language learning opportunities. You will be greatly missed. I am sure that you can finish this part of your life’s journey with great satisfaction of a job very well done, and I wish you well in the next stage of your life.
Thanks you!
Dianne
Bridgette:
@Dianne Moses Thank you so much for the kind comment, Dianne! I will miss sharing for sure, but as you said – time for the next journey. My dog and I are now happily living in the south of France and are excited for the future. 🙂 Please keep learning Italian!
Martha:
Sorry to see you go! I don’t always read the blog in a timely manner but I don’t delete them until I read them either because they have always been very good. Thank you all for everything you’ve done for language learners.
Update: I have just found the Transparent Language program is finally in a library near me, che bello!!
Bridgette:
@Martha Wow, so happy to hear that you’ll have access for free! Please keep learning Italian, and thank you for your kind comment! 🙂
david body:
Well, thank you very much. It has been a real pleasure reading your texts and I wish you well.
David.
Bridgette:
@david body Thank you David, the pleasure was all mine. 🙂
Youngju:
Grazie mille! Sono un principiante. Mi è sempre piaciuto il tuo blog e ho imparato molto da esso.
Il tuo blog ci mancherà moltissimo.
Bridgette:
@Youngju Che bello, Youngju! Sono contenta che tu abbia imparato molto! Continua cosi! 🙂
Mitch:
Oh no!
This blog, and you, have been my guide almost since I started with Italian.
If it wasn’t for the blog emails I’m certain that I would have let it all slip.
I’m very sad to lose both you and this excellent regular resource.
Good luck and grazie mille
Bridgette:
@Mitch Don’t let it slip, keep learning and exploring all things Italian! I’m so glad you’ve enjoyed reading the blog as much as I have writing it. Grazie a te!
Kim:
Ti ringrazio tanto! Your posts were very insightful and full of information. All of the details you added really helped me to grasp the concept. I wish you the best!
Bridgette:
@Kim Thank you, Kim! Please keep learning Italian and visit Italy as much as possible. 🙂
Judith Pusateri:
I will miss this blog very much.
Bridgette:
@Judith Pusateri I’m so glad you enjoyed it, Judith. Make sure you bookmark the archives page and re-visit and keep learning Italian!
Adriano:
E grazie a Lei!
Bridgette:
@Adriano Grazie, e’ stato veramente un piacere!
Dorsey:
La gratitudine, ovviamente, viene a te. Anche se non posso parlare per gli altri, estendo il mio apprezzamento a te per aver contribuito a mantenere viva nei nostri cuori e nelle nostre menti la bellezza della lingua italiana.
Bridgette:
@Dorsey Ti ringrazio Dorsey, che bel commento. Mi rende veramente felice! Buona fortuna a te!
Jim:
Thank you Bridgette and thank you to all who have participated along with your predecessors in keeping this blog going with the most interesting and useful material on Italian language and culture. Wishing you all the best. — Jim V.
Bridgette:
@Jim Thank you so much, Jim! Best of luck to you as well. 🙂
Frank Caggiano:
Ah, molto triste. Grazie per tutti.
Buona fortuna
ciao
Bridgette:
@Frank Caggiano Buona fortuna a te, Frank! Continua ad imparare la nostra bella lingua! 🙂
Suzanne Weiss:
Alas, an Italian to English translation problem: io, not mi. It is “the thousands of articles I and others have written” not “the thousands of articles me and others have written.” This error would never have been made in Italian! Thank you for all the good Italian lessons
Bridgette:
@Suzanne Weiss Just fixed this, thanks Suzanne! You and this whole community will be missed! It’s been such an amazing journey.
Delfina Herbert:
So sad for this ending. My husband and I have enjoyed and learned so much from this blog for many years.
I’m sure we will visit the archives frequently. Ciao
Bridgette:
@Delfina Herbert Delfina, so glad you have both enjoyed the blogs, and glad to hear you’ll revisit them! Please keep learning and exploring all things Italian related!
Griff:
So sorry that you won’t be writing the blog anymore. Thank you so much for all of the interesting articles.
Bridgette:
@Griff You’re welcome Griff! I will certainly miss sharing and this amazing community here who loves Italian!
May:
Grazie per il tuo tempo prezioso e per la disponibilità che hai dimostrato nei anni trascorsi!
Bridgette:
@May Ti ringrazio tanto, May! E’ stato veramente un piacere.
Zita:
Grazie mille. Tanti auguri dalla Lituania!
Bridgette:
@Zita Grazie a te, Zita!! 🙂
Minou:
Bridgette: Mi dispiace! Ma GRAZIE MILLE per i tuoi splendidi articoli in questi ultimi anni. Anche a me mancherai. Tanti auguri per il tuo futuro, Minou
Bridgette:
@Minou Ti ringrazio Minou, che bel commento! Tanti auguri anche a te!!
Phil Page:
È vero, eppure che peccato. Grazie per il tuo post e ti auguro ogni bene per il futuro.
Un abbraccione, PP
Bridgette:
@Phil Page Un abbraccione, Phil! Ti ringrazio tanto!
Moira:
Grazie mille Bridgette! Ho imparato tanto da te.
Mi mancheranno i tuoi post.
In bocca al lupo!
Un abbraccio.
Bridgette:
@Moira Un abbraccione, Moira! Grazie a te!
pete:
your work will be missed
Bridgette:
@pete Thank you, Pete!
Ee-Tan:
Il tuo blog è stato molto utile per il mio apprendimento dell’italiano. Mi dispiace che il tuo blog finisca adesso, ma come quello che dicono, tutte le cose belle finiscono… Grazie mille del mio cuore! Da una studentessa malese che va matta per la lingua Italiana!
Bridgette:
@Ee-Tan Che bello, sono felice che tu ama la lingua italiana! Continua ad impararla, e grazie mille!
Annmarie:
Buona fortuna. Tutto il meglio in quello che fai.
Bridgette:
@Annmarie Grazie Annmarie!!