Japanese Language Blog
Menu
Search

Japanese Food: Shoochuu (しょうちゅう) Posted by on Dec 9, 2008 in Uncategorized

Next to sake (さけ) shoochuu (しょうちゅう) is easily one of the more preferred alcoholic drinks in Japan.  A lot of people mistake shoochuu (しょうちゅう) for sake (さけ), but the two are very different from each other.  Shoochuu (しょうちゅう) is a lot stronger than sake (さけ) in terms of alcohol content.  Kyuushuu (九州) an island province in Japan, is famous for its shoochuu (しょうちゅう) breweries.  However, shoochuu (しょうちゅう) is sold everywhere in Japan, so you don’t have to go all the way to Kyuushuu (九州) to get it.

Like sake (さけ), there are different varieites of shoochuu (しょうちゅう).  For example, I recommend the imojoochuu (芋焼酎), which is a shoochuu (しょうちゅう) made from distilled sweet potatoes.  Generally speaking the imojoochuu (芋焼酎) has a sharp taste.  It’s hard to explain, but the imojoochuu (芋焼酎) has a nutty, almond-like flavor.  Depending on the manufacturer, imojoochuu (芋焼酎) can have a strong smell as well.  I personally prefer imojoochuu (芋焼酎) with a muted smell, but either way the taste doesn’t change.

My next favorite shoochuu (しょうちゅう) is kokutoojochuu (黒糖焼酎).  Kokutoojoo (黒糖焼酎) is made from distilled brown sugar.  You might be interested to know that kokutoojochuu (黒糖焼酎) is actually made from kooji () or mold that has been formed from rice.  The kooji () is actually not the main ingredient in kokutoochuu (黒糖焼酎).  The kooji () is responsible for breaking down the brown sugar so that it dissolves.  For those of you who were put off by the kooji () or mold, I can assure you kokutoochuu (黒糖焼酎) tastes just fine.  It’s not too sweet and it’s not too bitter.  It’s somewhere in the middle between the two extremes.

Just to warn you, the legal drinking age in Japan is 20.  Some of you may not be able to drink, but don’t worry there are plenty of things to eat and drink in Japan other than alcohol.  So stay tuned for future posts.

Tags: ,
Keep learning Japanese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Kensuke Nishinakla:

    私はノースカロライナに住んでいます。
    日系企業で今年の4月から単身赴任しています。
    近くで日本酒や焼酎が購入できるところを探しています。何か情報があればご教授下さい。
    よろしくお願い致します。

  2. Ginny:

    Kensuke,

    I think there are some good beer breweries in Sapporo. Okinawa is famous for it’s shoochuu. As for wine, it’s usually imported from France or the U.S, but I’ve heard that Yamanashi Prefecture has a good place, but I’m not sure exactly where. Sorry, I’m not really a alcohol expert, but I hope this info helps in some way.

  3. Alan Mac Farlane:

    The Kanji and other Japanese characters are not shown JUst blank white squares. Please correct or tell me what I have to do to my computer to see them Mac

  4. Ginny:

    Alan,

    I’m not sure what is causing that to happen. I don’t have a Mac, so I really don’t know how to help you. However, that being said, this page might help you: http://homepage.mac.com/thgewecke/mlingos9.html

    Good luck!