ㄷ Verbs Continued Posted by Ginny on Nov 9, 2009
Now that we’ve gone over the basics of the ㄷ ending verbs I’m going to go into a little bit more detail about the intricacies of the ㄷ ending verbs. You might be wondering, how will I know when to conjugate 묻다 as 묻어요 or 물어요. You do this by trying to figure out the…
ㄷ Verbs Posted by Ginny on Nov 6, 2009
There are some irregular verbs that end in ㄷ. When that happens, the ㄷ changes to a ㄹ. For example, the verb 듣다 will be 들어요 in the standard polite form. Basically the 다 is dropped. Then you’re left with the stem 듣. Then the ㄷ on the bottom is dropped. Lastly the ㄷ changes…
Plural Marker 들 Posted by Ginny on Nov 3, 2009
Let’s take a look at the plural marker 들 and how it’s used. The first sentence we’ll take a look at is, 사람들이 많아요. (사람 = person. 들 = plural marker. 이 = subject marking particle. 많아요 = many). Let’s compare this with a second sentence, 사람이 많아요. The difference between the first sentence and the…
Scary Korean Movies Posted by Ginny on Oct 31, 2009
This Halloween why not spend some time watching scary Korean movies? All these movies have been made within the last couple of years: 불신지옥 – Living Hell/Living Death. About two sisters, one who may possibly be possessed. 여고괴담 5 동반자살 – A Blood Pledge. About a group of high school girls who promise to commit suicide together…
Korean Ghosts, Ghouls, Goblins Posted by Ginny on Oct 28, 2009
귀신 is a generic term for a ghost or spirt. A 귀신 is a spirt that has already died but for one reason or another has not passed on to the afterlife. In other words, a Korean 귀신 is a spirit roaming the earth. In Korean ghost stories, the 귀신 is often in the form…
Armed Forces Day Posted by Ginny on Oct 25, 2009
Usually in October, towards the beginning of the month, Korean and American flags are raised in honor of 국군의 날. 국군의 날 is Armed Forces Day. 국군의 날 is not a national holiday and people do not get the day off. Nonetheless it’s a day created to reflect upon the military sacrifices made when the…
Is Not, Am Not, Are Not, No Posted by Ginny on Oct 22, 2009
Let’s say that you see a painting and you say ‘그 여자는 누구예요’? (그 = that. 여자 = girl. 는 = topic marking particle. 누구 = who. 예요 = copula meaning ‘is’.) In English this sentence would mean, ‘Who is that girl?’ As a response the artist of the painting could reply, ‘여가가 아니에요’ or…