Korean Language Blog
Menu
Search

Jejudo (제주도): Romantic Getaway Posted by on Feb 8, 2009

Valentines Day is coming up and I thought it would be a good time to mention some romantic destinations in Korea.  For many Korean newlyweds, Jejudo (제주도) is a popular honeymoon hotspot.  Even if you’re not a newlywed, you’ll find that Jejudo (제주도) will look like one of those scenic places that you see on postcards. …

Continue Reading

Sengil Chukhaheyo (생일 축하해요) Posted by on Feb 7, 2009

Guess whose birthday it is today?  Give up?  It’s mine’s!  Today I turn one year older!  Want to know how old I am?  That…that’s personal, lol!  The Koreans calculate their age by two methods.  The first method is with the Gregorian calendar and is called yang lyok (양력). The second method is with the lunar calendar and…

Continue Reading

Jejudo (제주도) Posted by on Feb 6, 2009

Jejudo (제주도) is an island geographically distinct from the South Korean peninsula.  While Jejudo (제주도) is considered to be a part of the South Korean soil, it’s considered an autonomous province as well.  So yeah, it’s a bit complicated but to make a long story short, Jejudo (제주도) is considered a part of Korean territory…

Continue Reading

Starcraft Posted by on Feb 5, 2009

For all you gamers out there, this will be your favorite post!  Today I’m going to talk about Starcraft, or sutakureputu (스타크래프트), which is the way Koreans pronounce it.  I’m a little scared writing about Starcraft. The die hard fans of Starcraft might all rush to hunt me down if I fail to be accurate…

Continue Reading

Politeness Levels Posted by on Feb 4, 2009

A lot of people ask me, what is the difference between the standard polite form and the deferential polite form in Korean?  The answer to that is that the deferential polite form uses a higher level of politeness than the standard polite form.  While both the standard and the deferential forms are polite, you would…

Continue Reading

Proverb of the Day Posted by on Feb 3, 2009

It’s that time again!  The awaited Korean Proverb of the Day!  Today’s proverb is kkamagwinun komodo salun huida (까마귀는 검어도 살은 희다).  Let’s break this proverb down to understand its core meaning.  Kkamagwi (까마귀) is a black bird, while the word kom (검) means black.  Sal (살) means flesh while hui (희)means white.  Altogether this…

Continue Reading

Namul (나물) Posted by on Feb 2, 2009

Today’s post is going to be about food!  I recently had a craving for namul (나물) and decided to write a post about the different kinds of namul (나물) out there.  At this point you might be wondering what namul (나물) is.  Namul (나물) is a generic term for a marinated vegetable or plant dish. …

Continue Reading

Older posts
Newer posts