Today I wanted to share with you some of to books and games I use to teach my daughter Polish.
I talk to her in Polish all the time. So it is not really specifically teaching as much as just living your everyday life and doing what you normally would do with your kids, except you do it in Polish.
My husband learns a lot while he listens to us or when he plays with us…so these books are really not only for kids, but also for adults.
Take a look at the video with books and games I describe.
Simple “dictionary type” books are probably the easiest to buy and there is usually a big choice of them. I have two books that were given to me by someone from Poland. They have simple words in both Polish and English:
“Słownik obrazkowy angielski” Anna Wiśniewska, Joanna Myjak
“Dzieci uczą się angielskiego” Centrum Edukacji Dziecięcej
I found a really nice book here in the States as well:
“Open Sesame”. It has Sesame Street characters and it is like a dictionary as well. It gives you every day life words in both Polish and English.
I use a lot of board books to make them “my own bilingual books”. They usually have big pictures with simple words. I just write the name of the word in Polish as well. I usually use a different color pen, so it’s not confusing. I do it with books, puzzles and games. Really easy and fun:)
Two bilingual books that I mentioned in the video are:
“Bezpieczne miejsce małej małpki” (Little monkey’s one safe place) Richard Edwards, Susan Winter
“Wars i Sawa” Katarzyna Małkowska
I also mentioned 3 books that are in Polish only, but I thought they were great.
These 2 come with the music cd and rymes are great for teaching games and exercising with kids:
“Rymowane zabawianki, masażyki i kołysanki” by different authors
“Rymowana gimnastyka dla smyka” by different authors as well
And the last one is “Książeczka – wycieczka po miastach i miasteczkach” Eliza Piotrowska.
This one has short rhymes about different cities in Poland and next to each rhyme there is a picture with map of Poland and it shows where the particular city is situated.
If you have different ideas and different books you like, please share it with us in comments below.
Do następnego razu… (Till next time…)
Keep learning Polish with us!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
My name is Kasia Scontsas. I grew near Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them!
I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.
Comments:
edward pindral:
Hello Kasia, how difficult would it be to put a package together for me of the books, cd etc and send it to australia, thankyou.
Emma:
We’ll be flying into Munich this smuemr and I usually take Lufthansa to Krakow but I noticed now w/my husband it’s a bit more expensive than I have seen before. Has anyone taken this train trip? I know it’s extremely difficult to book Polish railways as Maciek did the ones for people conitnuing on to Lviv but possible the booking from the DieBahn site works?
Comments:
edward pindral:
Hello Kasia, how difficult would it be to put a package together for me of the books, cd etc and send it to australia, thankyou.
Emma:
We’ll be flying into Munich this smuemr and I usually take Lufthansa to Krakow but I noticed now w/my husband it’s a bit more expensive than I have seen before. Has anyone taken this train trip? I know it’s extremely difficult to book Polish railways as Maciek did the ones for people conitnuing on to Lviv but possible the booking from the DieBahn site works?