Polish Language Blog
Menu
Search

What is on the menu? Posted by on May 16, 2012 in Culture, Phrases

Dining out in Poland can be a great experience. All the wonderful, tasty food, so different than food in US…

Looking at the menu in different Polish restaurants may be a little confusing sometimes. Sometimes, even with the english menu, you may be surprised what you actually ordered. For example, if you order toast for breakfast…you will get something looking almost like grilled cheese with ham!

Here is a list of some typical dishes you may find on the Polish menu:

Zupy – Soups

Chłodnik Litewski: Yoghurt and beetroot soup usually with a boiled egg

Zupa Grochowa: Pea soup

Barszcz Bialy: Wheat and cream soup ((White Barscht)

Żurek: Sour potato and corn soup

Krupnik: Barley & vegetable soup

Kapuśniak: Sour cabbage soup

Zupa Ogórkowa: Sour gurkin or cucumber soup

Zupa Koperkowa: Dill soup.

Rosół: Clear chicken soup with noodles.

Zupa Pomidorowa: Tomato soup with noodles or rice.

Zupa Grzybowa: Wild mushroom soup.

Przystawki – Starters

Smalec: Lard with onion and spices served with bread and pickled gherkins.

Śledzie: Fried herring in sour cream with onion.

Boczek ze śliwką: Bacon stuffed with prunes

Tatar: Like a raw beefburger with onion

Surówki: a lot of times translated as “mixed salads”, but they are actually more like a mixture of coleslaw, finely chopped green and red cabbage, etc.

Dania główne – Main Courses

Eskalopki z cielęciny: Veal in dough.

Polęndwiczki: Serloin steak usually with sauces.

Sztuka mięsa w sosie: Boiled beef in horseradish (usually) sauce.

Zrazy zawijane: Beef rolls stuffed with bacon, gherkin, onion and res pepper in spicy sauce.

Golonka w piwie: Typical Polish food, pork knuckle in beer sauce with horseradish.

Kotlet Schabowy: Breaded pork cutlet, (ideal if you dont want to be too adventurous)

Kiełbasa: Polish sausage in many varieties

Żeberka: Spare pork ribs in different sauces

Kaczka: Roasted duck

Kurczak de volaille: Chicken in butter filled with mushrooms, sometimes there is cheese instead of mushrooms

Wątróbki drobiowe: Chicken livers

Baranina: Roast lamb

Klopsiki: Meatloaf with tomato sauce.

Bigos: Hunter stew with sour cabbage, meat and sausage

Dziczyzna: Wild meat of some kind.

Fasolka po bretońsku: Bean and sausage stew (usually with tomato sauce)

Gołąbki: Stuffed cabbage (usually with mixed ground beef and pork, rice, onions and spices)

Szaszłyk: Shishkebab

Karp w galarecie: Karp in aspic

Naleśniki: Pancakes filled with anything from cheese to strawberries.

Knedle: Potato dumpling stuffid with plums or other fruit.

Frytki: French fries

Kluski śląskie: Silesian dumpling made from potatoes

Placki: a cross between a potato pancake and rosti, very filling but tasty. The farmers variety is nice.

Deserts

Faworki: Pastry twists

Galaretka: Jelly/Jello.

Makowiec: Poppy seed cake.

Pączki: Doughnuts without holes.

Sernik: Cheesecake.

Szarlotka: Apple pie

Lody: ice cream

Murzynek: brownies/chocolate cake

 

SMACZNEGO!!!

 

Do następnego razu… (Till next time…)

 

Keep learning Polish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Kasia

My name is Kasia Scontsas. I grew near Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.