Political Polish jokes Posted by Kasia on Oct 4, 2012 in Culture
Every country has its own sense of humor (poczucie humoru). Everyone knows how unique English humor is, for example. During forty years of Communism, Poles developed their own jokes, which were mainly related to the political situation. Thanks to these jokes Poles were able to release their tension, stress and a feeling of frustration with the Communistic system. Jokes were one of the few things that remained as a tool to fight the regime.
Almost all Poles were against the Communistic system, so it was easy to find a good ground to tell the jokes since the audience was practically everywhere. Poles were much more open with their criticism of the Communism than in any other country of the Eastern Communistic Block, especially after the fall of the Stalinism. The political thaw in Poland started almost immediately after the famous Khrushchev speech denouncing Stalin in 1956. The speech actually caused Bierut, our first Communist Secretary, to have a heart attack and die! Although the Communistic government at different times wanted to restrict freedom of speech later on, the restrictions were never so bad as during the Stalinist epoch.
Some people were imprisoned for telling a political joke in the wrong place at the wrong time during Stalin’s times. Someone told the joke in a streetcar; somebody told the authorities. They were put in jail for a couple of months…
Here is type of joke which could cause the incarceration (uwięzienie):
Question: How much does Bierut (the first Communistic Secretary in Poland) do for Poland? Answer: Don’t know? Just look through his new, transparent, glassy potty. This is how much he does for Poland!
The political jokes were with us all the time until the fall of the Communistic system in 1989. Of course they could never appear in any official mass media such as newspapers, books, radio or TV, but they were very popular in so the called, second, unofficial circulation – among friends, in any social situation, on the streets, or through Radio Free Europe.
In the early 80’s, the most popular were the so called “policemen jokes”. The jokes usually made fun of the stupidity of the policemen. Policemen in that time were considered a tool of the government, so stupid policemen meant stupid government.
The typical joke was like this:
Question: How many policemen are needed to change a light bulb on the ceiling? Answer: Five. Four to turn the table and the fifth to stand on the table and hold the bulb
These jokes were very funny and very popular all through 80’s. One time I saw a book with Polish and other ethnic jokes in USA. This book was published in 70’s, before the time of political correctness. I had known about the existence of Polish jokes, but I had no idea what a typical joke was like. I took the book and as I looked through Polish, Irish, and Jewish jokes, I was stunned! The so-called “Polish jokes” were exactly like the policemen jokes we had laughed at in Poland! But word “policeman” was replaced by “Pole”. Did we laugh at ourselves through all these years? Hard to give a simple and straightforward answer…
Do następnego razu… (Till next time…)
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
About the Author: Kasia
My name is Kasia Scontsas. I grew near Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.
Comments:
russ:
Yeah, jokes by Poles about the government (which tend to mock the government) are very different from jokes by non-Poles about Poles (which tend to mock Poles)…
It’s rather ambiguous to call both types of jokes “Polish jokes”. 🙂