Tag Archives: Grammar
Gender and Occupations, continued… Posted by Anna on Mar 28, 2009
Remember when I mentioned that the EU head honchos in Brussels want us to stop using gender specific names for professions? I also said that it was something I agreed with. Wow! I never thought that that particular post would provoke so many emails. Both for and against. But you see, we already have many…
When Polish Diminutives Aren’t Diminutive Posted by Anna on Mar 24, 2009
This is odd, but during the last two weeks two different readers, in two different countries, in two different ways mentioned the issue of Polish diminutives. So, who am I to argue with such a coincidence? And because I don’t want any bad karma hanging over my head (those “sexist” occupation nouns can wait), we…
Polish Numbers Revisited Posted by Anna on Mar 12, 2009
Tomorrow is Friday the 13th (piątek, trzynastego) but instead of writing about superstitions (przesądy), I thought we should take another look at liczebniki (numbers) instead. A number (no pun intended) of you had questions about numbers, and since they are all very valid questions, it’s more convenient to answer them in a separate blog post…
“A Grammar of Contemporary Polish” by Oscar E Swan Posted by Anna on Jan 28, 2009
A couple of weeks ago Ron asked about my thoughts regarding “A Grammar of Contemporary Polish” and to tell you the truth, I’ve been struggling how to honestly evaluate this book. There are so few Polish grammar books out there so I feel that just for existing alone I should give it a high rating…
Even More Perfective and Imperfective Goodness Posted by Anna on Jan 20, 2009
Yes, I am still enjoying myself in Antigua and Barbuda. But I couldn’t just go away and leave you without a new post. So, I thought we might as well continue with the perfective and imperfective stuff. It’s always a pain to learn, and I’m pretty sure we could keep talking about for the next…
More Perfective and Imperfective Goodness Posted by Anna on Jan 13, 2009
Pinolona gave us a list of several verbs that cause her a lot of grief. And I would assume, not only her. They cause me a lot of grief, too. Up until very recently, I never really paid much attention to Polish verbs. I mean, what was there to pay attention to? You stick a…
Using the Polish Się, Part 1 Posted by Anna on Jan 8, 2009
Are you ready for another installment of Polish grammar? No? Don’t worry, I’m not ready either. We’ll get through it together. A couple of posts back I started to talk about “się.” That was when I told you how this little word could alter the meaning of a verb. You have a verb without “się”…