Winter is here and it’s definitely a better one than last year! We are having a big snowstorm as I’m writing! I love fresh, beautiful snow. So why not a poem about winter then?
ZIMA
WINTER
Author: Słoński
Stanęła zima między nami…
Na ścianach borów, wstęgach rzek,
nieprzebytemi legł zaspami
niepokalanie biały śnieg.
Winter stood between s …
In the walls of forests, ribbons of rivers,
With impassable snowdrifts
immaculately white snow fell.
Patrzymy w mroźną dal oboje,
co jak rozwarty stoi grób…
W rozwartym grobie serce moje
pod śniegiem leży u twych stóp.
We both look at the cold distance,
that looks like an open grave …
In the open grave, my heart
under the snow lies at your feet.
Chciałaś rozkopać śnieg rękami?
Doprawdy szkoda twoich rąk!
Stanęła zima między nami
zasłała biały całun wkrąg.
You wanted to dig snow with your hands?
I really pity your hands!
Winter stood between us
put the white shroud around.
Palą się na mych ustach jeszcze
twych purpurowych ust płomienic,
choć zima kładzie mi na twarzy
swoje śmiertelnic białe tchnienie.
My lips still burn
with your purple lips’ fire
although winter puts on my face
it’s white killing breath .
Palą się na mych ustach jeszcze
twe wonne usta słodkim grzechem,
choć zima stoi między nami
i straszy mroźnym swym oddechem.
My lips still burn
your fragrant mouth with sweet sin,
although winter is between us
and hunts us with its frosty breath.
I patrz — stopniały białe śniegi,
wezbrały rzeki, pękły lody
i z wysokiego nieba słońce
już na weselne woła gody.
Look – white snow has melted
rivers overflowed, ice broke
and with the high heaven sun
Already calling for the wedding festivities.
Keep learning Polish with us!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
My name is Kasia Scontsas. I grew near Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them!
I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.