Next on my Brazilian dialect series, is probably one of the most different of Brazilian states, “Gauchês,” spoken by those who live in the state of Rio Grande do Sul (and parts of Mato Grosso do Sul), the southernmost state in Brazil. Those who live in Rio Grande do Sul are known as gaúchos, and historically, the state is somewhat separatist, but also home to two of the most famous things to come out of Brazil: rodízio de churrasco, and Gisele Bündchen (whose birthday is tomorrow)! Because of its proximity to Uruguay and Argentina, gaúchos also tend to incorporate a lot of castellano in their vocabulary.
To the rest of Brazil, however, gaúchos are known to have funny accents and expressions which we love to make fun of. They tend to emphasize vowels, and roll their “r’s” almost like a Spanish “r.” Here are some you should learn before venturing to Porto Alegre or any other city in RS!
As usual, the order goes, gauchês, português, English!
capaz!, dúvido!, Doubtful
bah, pois é, ah, hmm, i see (or whatever else when you have nothing else to say)
tchê, esse é multi-uso.., this one can be used for anything too – to exclaim, call someone – kind of like the paulista “meu,” and carioca, “cara.”
tri, muito, very – “tri legal” = very cool!
abichornado, aborrecido, triste, sad, upset
xepa ou bóia, comida, food
chambão, otário, idiot
daí tchê, oi, hi
guri, criança, menino, child, boy
oigalê!, aaêê!, yayee!
buenacha, boa, good one
pelear, brigar, argue, fight
Can you think of anything else?
Here’s a quick video that (ironically) talks about how gaúchos don’t have accents. Do you see a difference from other Brazilian Portuguese you’ve heard?
http://www.youtube.com/watch?v=VEK_CTSsyHk
If you haven’t seen them already, don’t forget to see what we say in other parts of Brazil: Mineirês, Baianês, Pernambuquês.
Comments:
Douglas Romão:
Olá!
É notável o sotaque gaúcho no vídeo. Os “r’s” e os “t’s” são perceptíveis e a forma de falar que é “cantada”.
Agora desejo saber se vocês conseguem descobrir qual o sotaque dos nascidos no Distrito Federal, especificamente em Brasília.
Até mais!
Há! Parabéns pelo blog…very useful for english and portuguese learners! Thank you! 🙂
Visit Brasil:
Great site, excellent article, congratulations!
We´d like to show you Brazil and Rio Grande do Sul state.
Come to visit Rio Grande do Sul’s roots in culture: Delicious cuisine, dances, natural beauty and a lot of joy!
Check out these cool pics and videos:
http://tinyurl.com/2b9q356
http://tinyurl.com/29lhgfe
Become fan of our page and stay connected with all the news about Brazil!
http://www.facebook.com/pages/Visit-Brazil/132510385387
Debra Owens:
We lived in RS for 9 years, but that was 20 years ago. Back then we used titles a lot more than we find here in SP today. Do they still do that down south? And What about Gente. I do not ever remember using Gente so commonly in place of Nos. We are having to learn Portuguese all over again, and I’m not sure if the differences are regional, or simply the language has changed in time.